71- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بمشاركة الأطفال، بتعزيز التدابير التي وضعتها لمكافحة أعمال العنف والبلطجة في المدارس واضعة في الاعتبار ما قدمه المجلس الوطني للأطفال من توصيات في ذلك الصدد. 委员会建议缔约国加强措施,在儿童参与下防止和打击学校的暴力行径和恃强凌弱行为,并考虑全国儿童理事会这方面的建议。
4- أفادت الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال بموريشيوس أن المجلس الوطني للأطفال مكلف بموجب القانون المتعلق بالمجلس الوطني للأطفال بتعزيز الأنشطة المخصصة لرعاية الطفل بما يتمشى مع اتفاقية حقوق الطفل. 保卫儿童国际----毛里求斯报告称,国家儿童理事会根据国家儿童理事 会法案受命促进符合《儿童权利公约》的儿童福利活动。
بيد أنه لا يوجد خط فاصل بين أنشطة المجلس الوطني للأطفال وأنشطة وحدة نماء الطفل، وهي الوكالة المتخصصة التابعة لوزارة المساواة بين الجنسين ونماء الطفل ورعاية الأسرة، والمكلفة بمسألة رفاه الأطفال. 然而,国家儿童理事会的活动与性别平等、儿童发育和家庭福利部照顾儿童福利的专门机构儿童发育科的活动之间有没有分界线。
وقد أدى إنشاء المجلس الوطني للأطفال إلى توطيد نظام الرصد والإحصاءات في البلد، كما أن الحكومة تعمل على حماية حقوق الطفل كجزء من خطة وطنية تتضمن 11 التزاماً للأطفال. 成立全国儿童委员会加强了国家的监测和统计制度,政府正努力把保护儿童权利作为国家计划的一部分,该计划做出了11项关于儿童的承诺。
334- تلاحظ اللجنة أن المجلس الوطني للأطفال قد عُهد إليه بمهمة تنسيق أنشطة الهيئات المتعددة فيما يتعلق بالأطفال، في حين أن وحدة خدمات الشؤون الاجتماعية التابعة لوزارة الثقافة والشباب والرياضة هي هيئة التنسيق لتنفيذ الاتفاقية. 委员会注意到,全国儿童理事会受权负责协调各机构有关儿童问题的活动,而文化、青年和体育部社会事务服务处则是执行《公约》的协调机构。
39- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأنه تم بموجب القانون إنشاء المجلس الوطني للأطفال بصفة دائمة في عام 1998، وبأن المجلس كلف بولاية تقييم وضع الأطفال في الدولة الطرف تقييماً مستقلاً على أساس المبادئ والأحكام المنصوص عليها في الاتفاقية. 委员会满意地注意到,全国儿童理事会于1998年依法永久设立,并受权根据《公约》的原则和条款,对缔约国内的儿童状况进行独立评估。
686- ويعكف البلد، منذ إنشائه اللجنة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التي تنسقها وزارة الأطفال والمراهقين والرئيس التنفيذي للمؤسسة الوطنية لرعاية الطفولة، على تعزيز الخطة الوطنية السنوية التي يرصد تنفيذها المجلس الوطني للأطفال والمراهقين المذكور أعلاه. 通过由少年儿童部长兼全国儿童慈善机构执行主席协调的全国打击商业性剥削委员会,国家推动了一项年度全国计划,由上文提到的全国少年儿童委员会监督。
وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة المعلومات التي تفيد بأنه في حين وافق المجلس الوطني للأطفال والمراهقين على الخطة الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال خلال الفترة 2004-2006، فإن المبالغ اللازمة لتنفيذها لم تُخصص بعد في الميزانية. 在此方面,委员会注意到全国儿童和青少年委员会批准教育部拟定的2004-2006年关于预防商业性剥削的全国计划这一信息,但是尚未划拨落实这一全国计划的预算基金。
وأود أن أركز بالتحديد على إنشاء المجلس الوطني للأطفال والمراهقين، الذي يتابع الأهداف الوطنية لبرنامج العمل لفترة 2002-2010 ويعمل بالتنسيق مع الأطراف الفاعلة الرئيسية في القطاع العام، والخاص، والاجتماعي، وكذلك مع الأطفال والشباب. 更具体地说,我愿强调,我们成立了国家儿童和青少年委员会。 该委员会负责贯彻落实《2002-2010年行动纲领》中所述的国家目标,并与主要的公有、私有和社会部门以及与儿童和青年开展协调努力。