简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المحيط المتجمد الشمالي

"المحيط المتجمد الشمالي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتورد خريطة المحيط المتجمد الشمالي موقع الخط التقييدي الثاني، 100 ميل من موقع قياس العمق 500 2م، وقد حسب باستخدام حساب تحديد الموقع المتقدم.
    第二制约线距2 500公尺等深线100海里,其位置是用前进定位计算法算出的;见北冰洋图。
  • ويخبرنا العلم، ويمكن أن نقرأ عن ذلك في الأخبار، بأن جزءا كبيرا من المحيط المتجمد الشمالي قد يصبح قريبا منطقة خالية من الثلوج في نهاية الصيف.
    科学告诉我们,我们也可以在新闻中看到,北冰洋很大一部分很快有可能在夏末出现无冰情况。
  • فإعادة توطين المجتمعات المحلية مثلاً يهدد هويتها الثقافية، كما هو الحال بالنسبة لسكان جزر المحيط الهادئ أو الإنويت الذين يعيشون في المحيط المتجمد الشمالي الكندي.
    例如,重新安置社区可能威胁到他们的文化特性,例如太平洋岛屿的居民以及加拿大北极领土上的因纽特人。
  • وفي عام 2007، تقلص امتداد الجليد البحري في المحيط المتجمد الشمالي إلى أصغر درجة مسجلة، متجاوزا بنسبة 23 في المائة الرقم القياسي السابق المسجل في عام 2005().
    2007年北冰洋海冰的体积缩小到有记录以来的最低水平,缩减速度比2005年创下的纪录高23%。
  • فإعادة توطين المجتمعات المحلية مثلاً تهدد هويتها الثقافية، كما هو الحال بالنسبة لسكان جزر المحيط الهادئ أو الإنويت الذين يعيشون في المحيط المتجمد الشمالي الكندي " ().
    例如,重新安置社区可能威胁到他们的文化特性,例如太平洋岛屿的居民以及加拿大北极领土上的因纽特人。
  • وتعكف شراكة متعددة الجنسيات من العلماء المتخصصين في الدراسات القطبية على إعداد حصر للتنوع البيولوجي في المحيط المتجمد الشمالي في إطار مشروع بعنوان إحصاء الأحياء البحرية(131).
    130 195. 参与海洋生物普查项目的一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋的生物多样性进行清查。
  • والناتج النهائي لترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري للاتحاد الروسي في المحيط المتجمد الشمالي هو منطقة الجرف القاري الواقعة خارج حدود منطقة المئتي ميل التي يمارس الاتحاد الروسي ولايته عليها.
    俄罗斯联盟在北冰洋大陆架外缘的划界最后结果是位于俄罗斯联盟具有管辖权的200海里区域之外的大陆架。
  • كما يحدد على خريطة المحيط المتجمد الشمالي موقع قياس العمق 500 2م. وقد حسبت نقاط إحداثياته بالاستناد إلى مقاطع قياسات العمق التجميعية باستخدام منهج الاستكمال الخطي لأعماق الحوض البحري.
    2 500公尺等深线的坐标点是采用海底深度线性插值法、按照组合测深剖面图计算出来的;其位置见北冰洋图。
  • وقد مكنت جميع البيانات الجيولوجية والجيوفيزيائية والمتعلقة بقياس العمق الواردة أعلاه من تحديد موقع الحد الخارجي للجرف القاري للاتحاد الروسي في المحيط المتجمد الشمالي وفقا للمادة 76 من الاتفاقية.
    由于上述各项地质、地球物理和测深证据,有可能根据《公约》第七十六条确定北冰洋俄罗斯联邦陆架的外部界限。
  • وتوفر اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار النظام القانوني الأساسي للبحث العلمي البحري في المحيط المتجمد الشمالي والتوازن القانوني بين المصالح الوطنية والمصالح المشتركة في هذا الصدد.
    《联合国海洋法公约》规定了在北冰洋开展海洋科学研究的基本法律制度以及这方面的国家利益和共同利益之间的法律平衡。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5