■ توفير الموارد الضرورية للمشاريع ذات الأولوية في مجال المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لضمان التنفيذ التام لمصفوفة الإجراءات. 为贸易有关的重点技术援助项目提供必要的资源,以确保全面执行行动矩阵。
وفي نفس الوقت، سجل حجم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة نموا بنسبة 50 في المائة بين عامي 2001 و 2004. 与此同时,与贸易有关的技术援助从2001年到2004年增长了50%。
`1` ضمان تقديم أنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وفقاً لما تطلبه أقل البلدان نموا وضمان وفائها باحتياجاتها الفردية بصورة فعالة. 确保涉贸技术援助活动以最不发达国家的需求为动力,有效满足其个别需要。
ولهذا، من المرجح جدا أن يُطلب إلى المركز في المستقبل القريب تقديم مستويات من المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة أعلى بكثير عمّا قبل. 因此,不久后很可能会要求贸易中心交付远高于目前的与贸易相关的援助。
وأُبرزت أهمية تيسير التجارة، كجزء من المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة التي يقدمها مركز التجارة الدولية. 有成员突出强调贸易便利化应作为国际贸易中心提供的与贸易相关的技术援助的组成部分。
ويتزايد حجم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والدعم في مجال بناء القدرات بشكل مطرد منذ إطلاق جولة الدوحة الإنمائية(). 多哈发展回合启动后,贸易相关技术援助和能力建设支持在数量上一直在稳步增长。
(د) قُدّمت المساعدة إلى 3 من أقل البلدان نموا للإعداد لبرامج المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لاجتماعات الطاولة المستديرة للإطار المتكامل. (d) 协助3个最不发达国家编制与贸易有关的综合框架圆桌会议技术援助方案。
22- واستمر العمل في برنامج الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً وتم تمديده في العام الماضي. 去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合框架方案。
تنوه بدور الإطار المتكامل المعزز لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا؛ " 26. 确认向最不发达国家提供贸易方面技术援助强化综合框架的作用;
19- وقُدمت المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل بناء القدرات أيضاً إلى أقل البلدان نمواً في عملية انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية. 也向正在加入世贸组织进程中的最不发达国家提供了贸易领域的能力建设技术援助。