أراهن أنّك لم تدوّن شيئاً في تلك المفكرة التي أعطانا الطبيب "بروسكي" 我敢说你肯定没用那个笔记本 普罗斯基给我们的那个
ولو لم يحرق (توماس) الورقة الأسطورية من المفكرة (بوث ... . ) 如果托马斯·盖茨没有把布斯日记里那传说中的几页纸烧毁的话
ومن شأن المفكرة أن تشجع البلد العضو المعني على أن يعتمد على سبيل الاستعجال أحد أساليب الاسترداد المقبولة. 通知应鼓励有关成员国从速采用一种可接受的债务偿还办法。
وأعرب الفريق ٢٤٢ التابع للجنة الخاصة عن تقديره لتعاون الجانب العراقي ولم يطلب تسليم المفكرة برمتها إليه. 特委第242队赞赏伊拉克方面的合作,没有要求交出整本日记本。
ولا شك في أن المتهم الثاني قد دخل البلد في التواريخ المسجلة في المفكرة التي أشرنا إليها. [85] 第二被告在日记中确实记下了上文提到过的几则文字,这一点是毫无疑问的。
وشدد المجلس على ضرورة تنفيذ النهج المبينة في تلك المفكرة على أساس أكثر انتظاما واتساقا، واضعا في اعتباره الظروف الخاصة بكل حالة من حالات النزاع. 安理会强调需要更经常一贯地采取其中规定的办法,并考虑到每个冲突局势的特殊情况。
وتسمح المفكرة الطبية للطفل، المرافقة لهذه الرقابة، بالتحقق من الفحوصات الطبية التي خضع لها. 这个年龄之后,由学校的医疗保健负责,因此,儿童在未成年阶段健康状况始终得到监督,并保留有健康记录,可查阅所有检验结果。
وتأمل المفوضية، بفضل أعضاء اللجنة ذاتها، أن تحظى القضايا التي تثير قلق المكتب بالمزيد من اﻻهتمام في مختلف المحافل اﻷكاديمية وبين مجموعات " العقول المفكرة " . 难民署希望,在该委员会成员的推动下,难民署关注的问题还能得到各种学术论坛和咨询机构的广泛注意。 五、管 理
وكرر المجلس تأكيد أهمية المفكرة كأداة عملية توفر أساسا لتحسين تحليل وتشخيص المسائل الأساسية وبخاصة أثناء المداولات بشأن ولايات حفظ السلام. 安理会重申备忘录作为一个实用的工具十分重要,为更好地分析和判断关键保护问题提供了依据,特别是在审议维持和平授权期间。
وبعد اﻻستفسار من العميد اسماعيل اتضح أنه أتلف المفكرة مع أوراق شخصية أخرى قدر أن الحاجة إليها قد انتفت وتم شرح هذه التفاصيل إلى اللجنة الخاصة. 伊斯梅尔准将被问到这事,结果是日记和他认为不再需要的一些私人文件已被他销毁;这些细节都已向特别委员会解释清楚。