وسيجري توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية، وذلك من خلال إقامة شراكات استراتيجية مع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومع منظمات إقليمية ودون إقليمية من قبيل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون لدول الخليج العربية. 可通过与各次区域和区域组织,尤其是与非洲经济委员会、北非次区域办事处以及与阿拉伯国家联盟(阿盟)和海湾合作委员会等区域和次区域组织结成战略伙伴关系,扩大此种区域一体化,使之包括阿拉伯区域。
لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع القلق وجود المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا في طنجة، بالمغرب، وهو ما يحول دون مشاركته بصورة معقولة مع فريق الأمم المتحدة القطري في المغرب، ويؤدي إلى إهدار كثير من النفقات، إلى جانب الأوضاع الأمنية وأوضاع العمل ذات المستوى المتدني التي يعمل فيها المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا حاليا. 监督厅关切地注意到,北非次区域办事处目前的地址在摩洛哥丹吉尔,除了目前低于标准的安全和工作条件之外,还妨碍该办事处切实参与联合国国家工作队的活动,并造成大量资源的浪费。
لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع القلق وجود المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا في طنجة، بالمغرب، وهو ما يحول دون مشاركته بصورة معقولة مع فريق الأمم المتحدة القطري في المغرب، ويؤدي إلى إهدار كثير من النفقات، إلى جانب الأوضاع الأمنية وأوضاع العمل ذات المستوى المتدني التي يعمل فيها المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا حاليا. 监督厅关切地注意到,北非次区域办事处目前的地址在摩洛哥丹吉尔,除了目前低于标准的安全和工作条件之外,还妨碍该办事处切实参与联合国国家工作队的活动,并造成大量资源的浪费。
وسيجري توسيع نطاق هذا التكامل الإقليمي كي يشمل المنطقة العربية، وذلك من خلال إقامة شراكات استراتيجية مع المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا ومع منظمات إقليمية ودون إقليمية من قبيل جامعة الدول العربية ومجلس التعاون لدول الخليج العربية. 将通过与各次区域和区域组织,尤其是与非洲经济委员会、北非次区域办事处以及与阿拉伯国家联盟(阿盟)和海湾合作委员会等区域和次区域组织结成战略伙伴关系,扩大区域一体化的规模,将阿拉伯区域也包括在内。