وسيشارك في رئاسة اللجنة وزير التخطيط والشؤون الاقتصادية ونائب ممثلي الخاص لشؤون الانتعاش والحكم، وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في ليبيريا. 该委员会的联合主席分别是规划和经济事务部长以及负责复原和治理问题的我的副特别代表,后者还兼任利比里亚问题驻地和人道主义协调员。
وسيتولى المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية تنسيق الأنشطة الإنسانية، مع تفويض المسؤولية إلى نائب منسق الشؤون الإنسانية الذي يتخذ من دارفور مقرا له (في مكتب منسق الشؤون الإنسانية في الفاشر). 驻地和人道主义协调员负责协调人道主义活动,授权设在达尔富尔(人道主义事务协调厅法希尔办事处)的副人道主义协调员履行职责。
وما برح الفريق القطري يتعاون تعاونا وثيقا مع البعثة منذ إنشائها وذلك بتوجيهٍ من شخص واحد يضطلع بمهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص للأمين العام (لشؤون الإنعاش والحكم) مجتمعة. 自联利特派团成立以来,国家工作队在驻地和人道主义协调员和秘书长副特别代表(复原和施政)的指导下,与联利特派团进行密切合作。
وقُدّم تحقيق مصور عن جهود الإغاثة، وكذلك عُرضت مقابلة في برنامج صانعو الأخبار مع كيم بولدوتش، الذي كان يشغل آنئذ منصب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي. 关于救灾工作的一篇摄影报道、Newsmaker对当时的联合国驻海地常驻协调员和人道主义协调员Kim Bolduc的采访都被上传到网上。
وبالإضافة إلى إجراء تقييمات للمخاطر، يواصل مكتبا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية تعزيز الحوار بشأن إدارة المخاطر، وتقديم التوجيهات المخصصة لإدارة المخاطر إلى وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية. 除了进行风险评估,驻地和人道主义协调员办公室还继续促进风险管理对话,并向联合国各机构、捐助方和非政府组织提供特别风险管理指导。
وطالبت بعض الوفود بمعلومات أفضل عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعمله مع لجنة بناء السلام، وعن مساهمات البرنامج في أوجه التآزر بين المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية والعلاقات فيما بينهما. 一些代表团要求增强关于开发署及其与建设和平委员会的工作以及关于开发署对驻地协调员和人道主义协调员的支助及他们相互间联系和协同的信息。
وقد جرى تنقيح النموذج المخصص للتقارير السردية السنوية بشأن استخدام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية لأموال الصندوق ونقحت المبادئ التوجيهية المرفقة لتقديم آراء أكثر جدوى ودقة بشأن النتائج التي تحققت. 关于驻地协调员和人道主义协调员使用中央应急基金资金的年度陈述报告模板和随附指导方针经过修订之后,可以就所取得成果提供更多有益和准确反馈信息。
وخلال النصف الثاني من عام 2006، اتخذ فريق الأمم المتحدة القطري بقيادة المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للصومال، موقفا حازما لتعزيز التكامل بين الوكالات والمواءمة بين البرامج القطرية الخاصة بكل منها ابتداء من عام 2008. 2006年下半年,联合国国家工作队在索马里驻地和人道主义协调员的领导下,果断地加强了各机构的整合,从2008年起将各机构的国家方案统一起来。
وستقوم العملية المختلطة بعملها، بالتعاون الوثيق مع المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في السودان، بالتنسيق والتشاور الكامل مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الجهات الفاعلة الدولية وغير الحكومية، بما في ذلك الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف. 混合行动将与苏丹驻地和人道主义协调员密切合作,在开展工作过程中与联合国国家工作队及双边和多边捐助方等其他国际和非政府行为体协调并充分协商。
فنائب الممثل الخاص للأمين العام بالبعثة، بصفته المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية ورئيس فريق الأمم المتحدة القطري، هو المسؤول عن السودان بأسره، في حين يقتصر مجال المسؤولية المنوطة به بصفته نائب رئيس البعثة، على الولاية المحددة للبعثة. 联苏特派团秘书长副特别代表,在以驻地协调员、人道主义协调员和国家工作队队长身份行事时,负责整个苏丹,在以联苏特派团副团长身份行事时,其责任范围仅限于联苏特派团的具体任务。