وأفادت نيوزيلندا بأن التدابير المؤقتة التي اتخذتها المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ ومعايير البيانات المؤقتة التي وضعتها روعـي في تنفيذها نهج النظام الإيكولوجي والنهج التحوطي. 新西兰报告称,南太平洋渔管组织临时性措施和临时性数据标准在执行上考虑到生态系统办法和预防性做法。
وأُعرب عن رأي مفاده أن التدابير المؤقتة التي اعتمدتها المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ لا تتواءم مع تدابير الدول الساحلية المعنية، كما أنها غير كافية لحماية الأنواع المعنية. 有人表示,南太平洋渔管组织通过的临时措施与有关沿海国的措施不相容,并且不足以保护相关物种。
وستواصل أستراليا العمل بكد مع جيرانها لضمان أن تستخدم هذه المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أفضل الممارسات في الإدارة المستدامة وحفظ الأنواع السمكية الكثيرة الترحال. 澳大利亚将继续与邻国合作,努力确保这一区域渔业管理组织在可持续管理和养护高度洄游鱼种方面使用世界最佳做法。
وبوصف أستراليا من أوائل القائمين برعاية إنشاء هذه المنظمات والترتيبات الإقليمية مع نيوزيلندا وشيلي فهي مازالت طرفا فاعلا رئيسيا في إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ. 澳大利亚作为与新西兰和智利一道的最初发起国,继续在建立南太平洋区域渔业管理组织方面发挥关键作用。
وأشارت الدول إلى مشاركتها النشطة في إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ()، وأشارت نيوزيلندا أيضا إلى توفير الدعم للمفاوضات من خلال تقديم الأموال والموارد. 有的国家谈到它们积极参与设立南太平洋区域渔业管理组织的情况, 新西兰还谈到为谈判提供资金和资源的情况。
وأشارت فرنسا إلى أنها تشارك في المفاوضات المتعلقة بإنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، وأيدت اعتماد التدابير المؤقتة لتنظيم مصائد الأسماك في قاع البحار في جنوب المحيط الهادئ. 法国表示,该国参与了建立南太平洋渔业管理组织的谈判,并支持通过临时措施,管制南太平洋底鱼捕捞。
وهذه الاتفاقية التي أنشأت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، تستفيد من اتفاق الأرصدة السمكية، وتُكمل الإطار الدولي لإدارة موارد مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ. 该公约基于《鱼类种群协定》建立了南太平洋区域渔业管理组织,并完成了管理南太平洋公海渔业资源的国际框架。
وتشمل اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ تفويضاً بتحديد المناطق العامة أو المعينة التي يمكن الصيد فيها، وكذلك باتخاذ التدابير الرامية إلى الحد من الكميات المصيدة ومن الجهد المبذول في الصيد. 南太平洋渔管组织的公约要求确定可以捕鱼的一般或特定海域,并要求采取措施限制鱼获量和捕捞活动。
وشجعت شيلي على التعاون بين عمليات المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ ويسرت هذا التعاون، الذي من المتوقع أن يزداد عقب اعتماد الاتفاقية. 智利推动并促进南太平洋渔管组织和中西太平洋鱼委之间的合作,预计这一合作在公约通过后将得到加强。
وسلط عدد من الوفود الضوء على اتفاقية حفظ وإدارة الموارد السمكية في أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ الصادرة عن المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ()، وذلك باعتبارها نموذجا يمكن أن تحتذيه المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك. 一些代表团强调,《南太平洋区域渔业管理组织公约》 为区域渔管组织和安排提供了示范。