قبل أن يختفي, (أعطانا (ريتشارد باترسون شهادة مفصلة جداً Richard Patterson在他消失前 给了我们详细的供词
وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أنسيل باترسون مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات. 应主席的邀请,Ancell Patterson先生在请愿者议席就座。
ونموذج السيد باترسون في جامايكا نموذج نعلمه على نحو جيد في منطقة البحر الكاريبي. 帕特森先生在牙买加树立的榜样,是我们加勒比地区都极为了解的榜样。
وأحاطت السيدة باترسون المجلس علما بجهود القوى المتعددة الجنسيات وبالتقدم المحرز في أدائها لولايتها. 帕特森女士向安理会介绍了多国部队为完成任务作出的努力和取得的进展。
ويمثلهما محاميان هما السيد رنتون باترسون والسيد براين فوربس. 两人的代理律师为Renton Patterson先生和Brian Forbes先生。
الأستاذ فين هامبسون، الأستاذ ومدير كلية نورمان باترسون للشؤون الدولية، جامعة كارلتون، أوتاوا، كندا Fen Hampson教授,加拿大渥太华卡尔顿大学校长教授兼诺尔曼·帕特森国际事务学院主任
أبلغت نائبة الرئيسة، السيدة ساره باترسون (نيوزيلندا) اللجنة نتائج مشاوراتها بشان مشروع القرار وصححت النص شفويا. 副主席萨拉·佩特森女士(新西兰)把她就决议草案协商的结果通知委员会,并将案文作了口头改正。
وأنا متأكد من أن المنطقة تشاركنا في ذلك - تشيد بالسيد باترسون وهو يتقاعد عن الحياة العامة النشطة. 巴哈马 -- -- 我确信,该区域和我们一道 -- -- 在帕特森先生从活跃的公共生活退出之际,向他致意。
٤٣٥- وأفادت الحكومة فيما يتعلق بليون باترسون بأن الموضوع ﻻ يزال قيد البحث ﻹجراء مزيد من التحريات بشأن وفاته. Leon Patterson一案,政府答复说,该案正在法院审理中,有待对Patterson死亡的进一步调查。
ولقى مصرعه في الهجوم الطفل الدومينيكي أوفيديو منديس، وتعرض الدبلوماسيان الكوبيان خوان خوسيه دياس ريال وماريو ريفاس باترسون لضرب وحشي. 多米尼加儿童奥维迪奥·门德斯被杀害,古巴外交官胡安·何塞·迪亚斯·德尔雷亚尔和马里奥·里瓦斯·帕特森受到粗暴殴打。