وتقوم منظمات غير حكومية، على نطاق ضيق، بتنفيذ برامج لتعليم القراءة والكتابة في منطقة باراماريبو وفي المناطق الداخلية، وهي برامج تحضرها أساساً النساء (نسبة 95% تقريباً). 非政府组织在帕拉马里博和内地小范围地实施了识字方案,参加该方案的主要是妇女(大约占95%)。
ويعيش نحو 90 في المائة من السكان في المنطقة الساحلية، بينما يعيش 72 في المائة من السكان في المنطقة المحيطة بالعاصمة باراماريبو البالغ قطرها 30 كيلومتر. 大约90%的人口生活在沿海地区,而大约72%的人口集中于首都帕拉马里博半径30公里的范围内。
وترد في الجدول 13-14 بيانات عن حصة الرجال وحصة النساء في الرياضات المختلفة في باراماريبو وفي منطقتي نيكيري (حضرية) وبروكوبوندو (داخلية). 表13.14显示了在帕拉马里博以及尼克里(农村)和布罗科蓬多(内地)地区男女参加各种体育活动的比例数据。
وإزاء هذه الخلفية، ودعما لعملية المنتدى، فقد تمثّل هدف حوار باراماريبو في تحديد الفرص المتاحة لزيادة تمويل الإدارة الحرجية المستدامة زيادة كبيرة. 在这个背景下,为了支持森林论坛的进程,帕拉马里博对话的目标是查明可以大量增加可持续森林管理筹资的机会。
ويقع هذا المرفق في العاصمة باراماريبو ويُعدّ مرفقاً مناسباً؛ إذ تتوفر فيه مرافق تعليمية وترفيهية ونسبة الإشغال فيه أقل من قدرته الاستيعابية القصوى. 这个设施位于首都帕拉马里博,据认为条件还可以。 该设施提供教育和娱乐设施,而且关押的人数没有达到最高限额。
ومؤسسة لوبي تقدم التثقيف والمساعدة في مجال الرعاية الصحية الإنجابية، بما يشمل تنظيم الأسرة، في العيادات الخاصة بها في باراماريبو ونيو-نيكيري وموينغو في منطقة ماروويجني. 洛比基金会在帕拉马里博、纽-尼克里和马罗韦纳区的莫恩戈的诊所提供包括计划生育在内的生殖保健教育和援助。
ومشاركة المرأة في الإدارة المحلية تقل بصفة عامة مع زيادة البعد عن باراماريبو وصعوبة الاتصال بها، وإذا كانت المجتمعات مجتمعات تقليدية بدرجة أكبر. 妇女在地方行政部门任职的比例普遍下降,这是因为与帕拉马里博的距离更加遥远,通讯更加不便,有的社区更加传统化。
وفي منطقتي باراماريبو وفانيكا، وهما أكبر منطقتين في سورينام من حيث عدد السكان الذين يعيشون فيهما، زاد عدد السكان الذين يزاولا نشاطاً اقتصادياً بمعدل سنوي قدره في المتوسط 4 في المائة. 在帕拉马里博和瓦尼卡的各个行政区,即苏里南居住人口最多的几个行政区,经济活动人口的年均增长率为4%。
وقد بيَّنت دراسة استقصائية أجراها مكتب الصحة العامة بشأن وفاة الأمهات بين عامي 1995 و1999 في 4 مستشفيات في باراماريبو أن عدد الحالات المبلَّغ عنها يقل كثيراً عن عدد الحالات الفعلية. 1995-1999年公共卫生局在帕拉马里博4家医院所做的一项产妇死亡率调查同样显示存在严重的虚报情况。
وقد بينت دراسة استقصائية أجرتها الحركة النسائية الوطنية في ضاحيتين من ضواحي منطقة باراماريبو أن عدم المساواة الحالية بين الجنسين على مستوى الاقتصاد الكلي تنعكس بوضوح على مستوى الأسرة المعيشية. 全国妇女运动在帕拉马里博两个居民区进行的一项调查表明,在宏观经济中存在的两性不平等现象在家庭表现得尤为明显。