ينشئ برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، ويشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرهــا 0.4 مليون دولار مقررة لعام 2000؛ 设立北欧投资方案,该方案包括四个国家,为2000年编列40万美元预算;
يجدد برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 4.1 مليون دولار لعام 2001؛ 延长涵盖四个国家的北欧投资方案,为2001年编列的预算为410万美元;
يجدد برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 4.1 مليون دولار لعام 2001؛ 延长涵盖四个国家的北欧投资方案,为2001年编列的预算为410万美元;
يجدد برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 4.1 ملايين دولار لعام 2002؛ 延长涵盖四个国家的北欧投资方案,为2002年编列的预算为410万美元;
وقد أوصت منظمة الأغذية والزراعة بأن يعزز منتدى الدول الجزرية الصغيرة النامية تنفيذ برنامج الاستثمار المتوسط الأجل في القطاع الزراعي. 粮农组织建议,小岛屿发展中国家论坛应推动执行农业部门的中期投资计划。
(أ) يشكل برنامج الاستثمار الاستراتيجي جزءاً من برنامج عمل مرفق البيئة العالمية ويتألف من 29 مقترحاً خاصاً ببرامج ومشاريع. 战略投资方案是由29个方案与项目建议组成的环境基金工作方案的组成部分。
ويقوم بتنفيذه برنامج الاستثمار في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا (برنامج " مينا " ) التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. 该方案由经济合作与发展组织(经合组织)中东和北非投资方案具体实施。
ينشئ برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، ويشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 0.4 مليون دولار مقررة لعام 2000؛ 设立北欧投资方案(该方案包括四个国家),为2000年编列400万美元预算;
ونجم عن ذلك خسائر تُقدّر بـ 62.2 مليون دولار وتجميد برنامج الاستثمار لإعادة تصميم رصيف سييرا مايسترا. 这造成了大约6 220万美元的损失及改造Sierra Maestra港投资项目的冻结。
ونُفِّذ، في سياق هذا الإطار الاستراتيجي، برنامج الاستثمار في قطاع التعليم وإصلاحه من أجل إنعاش القطاع وتنفيذ الإصلاحات التعليمية. 在此战略框架下,实施了《教育部门投资和改革方案》以重振教育部门并进行教育改革。