وقد دعا مجلس الإدارة بصورة متكررة إلى إعادة تنشيط برنامج البحار الإقليمية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. 理事会反复要求重新激活环境署的区域海洋方案。
(ج) إدماج أولويات برنامج البحار الإقليمية في خطة عمل مشروع التقدير العالمي للمياه الدولية ؛ (c) 在水域评估的工作计划中列入区域海洋方案的优先事项;
ويمكن النظر إلى تنفيذ هذه الأحكام في إطار برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. 关于这些规定的执行问题可以从环境规划署区域海洋方案的角度来看待。
خطة عمل يبرمان في إطار برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. 公约和行动计划构成环境规划署的区域海方案内的第十个联合公约-行动计划。
وقد أشار موظفو برنامج البحار الإقليمية إلى أن تعزيز الإمتثال والإنفاذ كان بصفة عامة وأحد أنشطتهم ذات الأولوية. 区域海洋工作人员指出,促进遵约和执法是目前它们首要活动之一。
وهي تعمل بصورة وثيقة مع برنامج البحار الإقليمية الذي قاد جهود التنفيذ على المستوى الإقليمي. 协调处与区域海洋方案密切合作,该方案牵头开展了区域一级的实施工作。
الهيئات المختصة الأخرى - يعمل برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على إدارة النفايات البحرية. 其他主管机构:环境规划署的区域海洋方案正在处理海洋垃圾的管理问题。
وتقدم الفقرات التالية ملخصا للتطورات التي حدثت في برنامج البحار الإقليمية وفي بحار إقليمية محددة توفرت عنها معلومات متاحة للجمهور عموما. 以下各段简要介绍了信息对外公开的区域海洋方案和具体区域海洋的动态。
وحاليا، يشمل برنامج البحار الإقليمية 17 منطقة يقدم لها الدعم إما عن طريق اتفاقية إقليمية أو خطة عمل إقليمية. 目前,方案涵盖17个区域,或是通过区域公约或是通过区域行动计划获得支助。
السيد ألبرتو باتشيكو، برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المرفق 9) 7 区域海洋协定和行动计划。 环境署区域海洋方案Alberto Pacheco先生(附件9)