برنامج التغذية التكميلية لأطفال الشوارع والعمال الأطفال في دون بوسكو نافاجيفان، وسِكونديراباد، وأندرا براديش، بالهند 通过开明教育方案支持成为Basavin的女性的权益
قال ممثل مصر إن برنامج التغذية المدرسية المصري بدأ تنفيذه منذ عام 1951. 埃及代表说,1951年以来埃及一直在推行学校供餐计划。
كما يعطي برنامج التغذية المدرسية في الرأس الأخضر مثالاً جيداً لبرنامج تم تسليم المسؤولية عنه إلى الحكومة. 佛得角的学校供餐方案可作为已移交政府的方案的实例。
وفي السودان، كان برنامج التغذية المدرسية بالغ الأهمية بالنسبة للأطفال المشردين داخلياً في دارفور. 在苏丹,学校供餐对于达尔富尔的境内流离失所儿童至关重要。
واختارت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عشرة بلدان أفريقية لتجربة برنامج التغذية المدرسية بالمنتجات المحلية. 新伙伴关系选定了十个非洲国家试行这项本土学校供餐方案。
76-74- مواصلة توسيع نطاق برنامج التغذية المدرسية وربطه بالإنتاج الزراعي المحلي (البرازيل)؛ 74 进一步扩大学校供餐方案,并将其与地方农业生产结合(巴西);
طبقت الحكومة الملكية لكمبوديا برنامج التغذية الوطني والسياسة الوطنية لتغذية الرضَّع وصغار الأطفال. 柬埔寨王国政府引入了国家营养方案和关于婴幼儿喂养的国家政策。
ويشكل ضيق مساحة التخزين مشكلة كبرى في معظم المرافق المستخدمة في برنامج التغذية المستهدفة. 在大多数参加有针对性的营养方案的设施中,贮藏空间不足是一大问题。
وتلاحظ اللجنة مع القلق أن ما يخصص من الموارد لتأمين استدامة برنامج التغذية المدرسية لا يكفي. 委员会关切地注意到,为确保学校营养方案的持续执行分配的资源不足。
ويجري تجديد برنامج التغذية الموجهة إلى مجموعات مستهدفة من خلال مراكز الصحة الأولية ووحدات رعاية الطفل في المجتمعات المحلية. 正在通过初级保健中心和社区保育中心恢复目标明确的营养方案。