رُكبت الكابلات اللازمة للنظام الهاتفي القائم على بروتوكول الإنترنت لمشاريع الملكية الفكرية في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وجنيف 在内罗毕办事处和日内瓦办事处安装了IP电话所需的布线项目。
ويمكن استعمال المعلومات المتعلقة بعنوان بروتوكول الإنترنت للتّأكّد من هوية فرد ما وموقعه وتعقب أنشطته على الشبكة. IP地址的信息可被用来查明个人的身份和位置并跟踪他们的网上活动。
تحسين الخدمات الهاتفية في البعثة عن طريق انتقال جميع المستعملين الكامل إلى النظام الهاتفي الجديد القائم على بروتوكول الإنترنت 改善特派团的电话服务,将所有用户完全转移到新的因特网协议电话系统
لدى 100 في المائة من المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية القائمة اتصالات آمنة وإمكانات اتصال تستند إلى بروتوكول الإنترنت 已设立的区域和次区域办事处100%有安全的联接和基于互联网协议的通信能力
تركيب وحدات مستقلة للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء ونظام لإخماد الحرائق من أجل دعم النظام الجديد للاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت 安装独立的供暖、通风和空调机和灭火系统,以支持新的因特网协议电话系统
تغيير نظام الدوائر التلفزيونية المغلقة بكاميرات تعمل عبر بروتوكول الإنترنت لمراقبة مرافق البعثة على مدار الساعة. 将闭路电视系统改成对特派团设施进行每周7天每天24小时全天候监测的网路摄像头。
ويستطيع التلاميذ أن يتواصلوا مع زملائهم في الفصل ومع المدرسين عن طريق مؤتمرات فيديو ترتكز على بروتوكول الإنترنت وأن يشاركوا أيضاً في الدروس. 学生能通过基于互联网协议的视频会议与同学和教师进行交流并参与学习。
ويوجد خلاف كبير فيما يتعلق بما إذا كان ينبغي اعتبار عناوين بروتوكول الإنترنت (IP) بيانات سرية أم بيانات شخصية. 对于是否应将因特网协议(IP)地址视为保密数据或私人数据,存在相当大的分歧。
إنشاء نظام هاتفي موحد قائم على بروتوكول الإنترنت في كل من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ومقر الأمم المتحدة، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي (المدى القريب) 在非洲经委会、联合国总部和内罗毕办事处实施标准化IP电话系统(近期)
وعلق متكلم آخر قائلاً بأن من المحتمل أن يتوافر بعض أولى الشبكات المطابقة للصيغة 6 من بروتوكول الإنترنت في بيئة أي بلد نام. 另一位发言者评论说,一些第一次所有设备均可使用IPv6的网络可能会出现在发展中国家。