واستطرد قائلا إن اعتماد بروتوكول ناغويا المتعلق بالحصول على الموارد الجينية وتقاسم منافعها يعتبر معلما في السعي من أجل تحقيق أهداف اتفاقية التنوع البيولوجي. 《关于获取和惠益分享的名古屋议定书》的通过是在实现《生物多样性公约》各项目标方面取得的一项重要成就。
كما اعتمد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدام اتفاقية التنوع البيولوجي. 缔约方会议还通过了《生物多样性公约遗传资源获取以及利用遗传资源所产生惠益公平公正分享问题名古屋议定书》。
وحث أحد الممثلين الدول الأطراف على التصديق على بروتوكول ناغويا بشأن إمكانية الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها. 一名代表促请各缔约方批准《生物多样性公约关于获取遗传资源和公平和公正分享其利用所产生惠益的名古屋议定书》。
تدعو الأطراف في بروتوكول كارتاخينا إلى توقيع بروتوكول ناغويا - كوالالمبور بشأن المسؤولية والجبر المكمل لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، أو التصديق عليه أو الانضمام إليه في أقرب فرصة؛ 邀请《卡塔赫纳议定书》缔约方尽早签署、批准或加入《关于赔偿责任和补救办法的名古屋-吉隆坡补充议定书》;
ووفرت الأطراف الإرشاد الخاص بالتجهيزات المتعلقة ببدء نفاذ بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها، الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. 缔约方已在《遗传资源获取以及对遗传资源利用所产生惠益公平公正分享问题名古屋议定书》筹备生效方面提供了指导。
ويرحب الوزراء باعتماد بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للمنافع الناشئة عن استخدامها، وبفتح باب التوقيع عليه. 部长们欢迎《遗传资源获取以及利用遗传资源所产生惠益公平公正分享问题名古屋议定书》获得通过和开放签字,并呼吁其早日生效。
ويجب تنفيذ بروتوكول ناغويا الذي تم الانتهاء من إعداده في عام 2010 عقب سنوات من العمل، ولا سيما عن طريق المنبر الحكومي الدولي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. 经过多年工作于2010年定稿的《名古屋议定书》必须得到执行,特别是通过政府间生物多样性和生态系统服务平台执行。
وفي الاجتماع السادس أيضا، ستنظر الأطراف في حالة التوقيع والتصديق على بروتوكول ناغويا - كوالالمبور بشأن المسؤولية والجبر التعويضي المكمل لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية. 也在第六次会议上,缔约方将审议《卡塔赫纳生物安全议定书关于赔偿责任和补救的名古屋-吉隆坡补充议定书》的签字和批准情况。
(هـ) تحث الأطراف في الاتفاقية على التصديق على بروتوكول ناغويا بشأن الحصول على الموارد الجينية والتقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استخدامها أو الانضمام إليه في أقرب فرصة ممكنة؛ (e) 敦促《公约》缔约各方尽早批准或加入《遗传资源获取以及利用遗传资源所产生惠益公平公正分享问题名古屋议定书》;