وأكد سلفكم الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 你的前任 -- -- 前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生曾表示:美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实行禁飞区,这是毫无依据的。
وأكد سلفكم الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخوّل فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 你的前任 -- -- 前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生曾表示:美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实行禁飞区,这是毫无依据的。
كما أن هذه المحاكم حفزت الأمين العام للأمم المتحدة الأسبق بطرس بطرس غالي على تسمية لاهاي العاصمة الحقوقية للعالم. 正是这些法院和法庭的存在,才使前联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯 - 加利在1990年代中期授予海牙 " 世界法律之都 " 的称号。
وقد أكد سلفكم الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له. 你的前任 -- -- 前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生曾表示:美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实行禁飞区,这是毫无依据的。
ففي عام 1996، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع قرارا يوصي فيه بتعيين السيد كوفي عنان أمينا عاما للأمم المتحدة، وقرارا يشيد فيه بما قدمه الدكتور بطرس بطرس غالي للأمم المتحدة من خدمات(). 1996年,安全理事会以鼓掌方式通过一项决议,建议任命科菲·安南先生担任联合国秘书长,并通过一项决议确认布特罗斯·布特罗斯-加利博士对联合国作出的贡献。
فقد كان الأمين العام بطرس بطرس غالي قد قيّم أيضا في مطلع التسعينات من القرن الماضي أنه يتعين حل أزمة الثقة العميقة بين الجانبين من خلال تهيئة مناخ جديد من الثقة، لتيسير تحقيق تسوية شاملة. 前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士曾于1990年代初期这样评估,认为双方严重的互不信任危机必须通过建立新的信任气氛来解决,从而促成全面的解决办法。