وبعض بلدان جزر المحيط الهادئ أطراف في اتفاقية أو اتفاقيتين من الاتفاقيات التي تعالج المسؤولية والتعويض عن التلوث النفطي. 一些太平洋岛屿国家是关于海洋污染赔偿责任的一两项公约的缔约国。
وفضلا عن ذلك، طلب توسيع نطاق العملية لتشمل بلدان جزر المحيط الهادئ التي ليست من مجموعة أقل البلدان نموا. 此外,现已要求将这一进程扩大到不属于最不发达国家的太平洋岛国。
ومن حيث المقارنة، تعتبر بابوا غينيا الجديدة أكبر بلدان جزر المحيط الهادئ وأكثرها سكانا على الإطلاق. 比较而言,巴布亚新几内亚是太平洋岛屿国家中面积最大、人口最多的国家。
وكان العرض الذي تقدمت به أستراليا لدعم بلدان جزر المحيط الهادئ في تحضيراتها للاجتماع الدولي، ومشاركتها فيه، موضع ترحيب بوجه خاص. 他们尤其欢迎澳大利亚提议支助太平洋各岛屿国家准备参与国际会议。
وتساعد نيوزيلندا في بناء القدرة في بلدان جزر المحيط الهادئ للوفاء بمتطلبات جدول الأعمال الدولي لمكافحة الإرهاب. 新西兰为建设太平洋岛屿国家的能力提供帮助,以便满足国际反恐议程的需要。
وافق القادة على بيان لرؤية بلدان جزر المحيط الهادئ تضع المنطقة على مسار جديد من التعاون الإقليمي المعزز. 领导人商定出一份太平洋构想声明,旨在使本区域踏上加强区域合作的新道路。
(ب) ' 1` عدد المسائل مثار القلق لدى بلدان جزر المحيط الهادئ التي تناولتها اللجنة في اجتماعاتها واستعراضاتها ومنشوراتها؛ (b) ㈠ 亚太经社会会议、审查和出版物中涉及太平洋岛国所关切的问题的数目;
ومع ذلك تود أستراليا أن تنوِّه باستحسان باعتماد قادة بلدان جزر المحيط الهادئ للسياسة الإقليمية للمحيطات لمنطقة المحيط الهادئ. 然而,澳大利亚希望对太平洋岛国领导人通过太平洋区域海洋政策表示认可和赞同。
واتخذت بلدان جزر المحيط الهادئ ما مجموعه 8 من التدابير التي أوصت بها اللجنة، مما يتجاوز الهدف وهو خمسة. 太平洋岛屿国家一共采纳了八项亚太经社会建议的措施,超过了原定目标(五项)。
234- أحاط الاجتماع علماً بإعلان بلدان جزر المحيط الهادئ الذي قدمه ممثل كيريباتي وأعيد استنساخه في المرفق السادس. 会议注意到由吉里巴斯代表提出的、附于本报告附件六中的《太平洋岛屿国家的宣言》。