ولكن لسوء الحظ تنسى الإنسانية في نفس الوقت أن هناك بليونا من الرجال والنساء على ظهر كوكب الأرض يعانون من الجوع. 但不幸的是,与此同时,人类忘记了地球上有10多亿人仍在忍饥挨饿。
وفيما يخص التدفقات المالية، يﻻحظ أن صافي التحويﻻت المالية التي قامت بها البلدان النامية كانت في حدود ١٥ بليونا من الدوﻻرات. 关于资金流动,人们注意到,发达国家金融资源的转移净额为150亿美元。
ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية، يجب أيضا الوفاء بتعهد إضافي يبلغ 50 بليونا من دولارات الولايات المتحدة. 在发展中国家实现《千年发展目标》,额外的500亿美元的承诺也要得到兑现。
ويتوقع الديموغرافيون زيادة أخرى في عدد سكان هذا الكوكب، بحلول عام 2025، قدرها بليونا نسمة وسيقطنون كلهم تقريباً في البلدان النامية. 人口学家预期,到2025年地球上将再增加20亿人几乎全都在发展中国家。
وبحلول عام 2050، سيكون هناك بليونا نسمة، أي ما يزيد عن 20 في المائة من مجموع سكان العالم، تبلغ أعمارهم 60 عاما أو أكثر. 到2050年,20亿人,即世界总人口的20%以上,将超过60岁。
وتتضمن سياسات الطاقة الخاصة المتبعة بمصرف التنمية الآسيوي رقما مستهدفا للإقراض السنوي لمشاريع الطاقة يبلغ بليونا دولار بحلول عام 2013. 亚洲开发银行的能源政策规定了到2013年每年为能源项目贷款20亿美元的指标。
وهناك بليونا نسمة أخرى بحاجة إلى الوصول إلى تلك المرافق بحلول عام 2015، لكي يتحقق الهدف الدولي في مجال مرافق الصرف الصحي. 要实现国际环卫目标,从现在到2015年,就需要再让二十亿人民享用环卫设施。
وبحلول عام 2050، سيكون هناك بليونا شخص يبلغون من العمر 60 عاما أو أكثر، 80 في المائة منهم في البلدان النامية. 到2050年,将有20亿人口达到60岁以上,他们中的80%生活在发展中国家。
وشهد عام 2006 تنفيذ مبادرة إسقاط الديون المتعددة الأطراف، التي ساعدت على الوصول بالدين العام المستحق إلى 533.1 بليونا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. 2006年执行多边债务取消倡议,使公共债务负担降到5.331亿非洲法郎。
وتلقت بيلاروس قرضا قيمته 3 بلايين دولار من الاتحاد الاقتصادي للمنطقة الأوروبية الآسيوية وقرضا آخرا قيمته بليونا دولار من الحكومة الروسية. 白俄罗斯接受了欧亚经济联盟的30亿美元贷款,还接受了俄罗斯政府的20亿美元贷款。