19- وفي الوقت الراهن، تضم السجلات منظمات دينية بوذية ومسيحية وإسلامية وبهائية وشامانية ومونية مختلفة، أكثر من 50 في المائة منها بوذية ونحو 40 في المائة مسيحية. 目前有各种佛教、基督教、伊斯兰教、巴西亚教、萨满教和月亮教组织进行了登记,其中50%是佛教,近40%是基督教。
كما زار جامعة الإرسالية البوذية الجديدة التي افتتحت في عام 1998 لتكون مركزاً للتعليم العالي لتلقين نظرية وممارسات بوذية ثيرافادا في إطار مشروع خاص ترعاه الحكومة. 他还访问了最近开办的佛教传教大学,这是根据政府赞助的一个特别项目于1998年开办的小乘教理论和实践的高等教育中心。
وعلى سبيل المثال، ينبغي منع الإفراط في استغلال جبال بوذية وطاوية مقدسة؛ وتوفير ظروف مواتية لأتباع الديانات في المواقع الدينية؛ وتفادي الإفراط في تدخل الجهات غير الدينية في المواقع الدينية(73). 例如,道教和佛教的名山圣地应防止过度开发,为宗教信徒到宗教场所提供有利条件,避免非宗教因素过多干预宗教场所。
وأضاف أن تايلند، باعتبارها أكبر مملكة ذات أغلبية بوذية في العالم، تدعو المكتب إلى إدراج البند الإضافي في جدول الأعمال وإحالته إلى الجمعية العامة للنظر فيه في جلسة عامة. 作为绝大多数人口信佛的世界上最大的佛教王国,泰国吁请总务委员会在议程中列入该增列项目并将其分配给大会全体会议审议。
سواء كانت سوداء أو بيضاء أو بوذية أو مسيحية أو يهودية أو مسلمة أو هندوسية أو من السيخ - لها مصلحة مشتركة في هزيمة الإرهاب. 打败恐怖主义是世界所有国家及其所有人民 -- -- 黑人、白人、佛教信徒、基督教信徒、犹太教信徒、穆斯林、印度教信徒和锡克教信徒的共同利益。
وفي لاشيو، يساوره قلق إزاء ظهور عصابات بوذية منظمة من خارج المدينة وتقاعس الشرطة عن التدخل في المراحل المبكرة من أجل الحد من أعمال العنف التي ترتكبها العصابات العنيفة وحماية السكان المحليين. 在腊戍,特别报告员感到关切的是,出现一伙来自城外的组织严密的佛教暴徒,而警察没有在早期阶段进行干预,以控制暴徒并保护当地民众。
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالكف عن إيداع الأطفال في أديرة بوذية وتحويلهم إلى البوذية دون علم والديهم أو موافقتهم وعن دفع أعضاء مجموعة ناغا الإثنية، بمن فيهم الأطفال، إلى اعتناق البوذية. 委员会建议缔约国停止将儿童送进佛教寺院并在其父母不知情或未经父母同意的情况下使其皈依佛教,以及引诱那迦族群体成员、包括儿童皈依佛教。
وتأييداً لذلك، قدمت صاحبة البلاغ قائمة (غير شاملة) تتضمن 28 هيئة دينية حصلت على صفة اعتبارية، بنفس الأهداف القانونية، ومعظم هذه الهيئات بوذية وبعضها مسلمة، وليس من بينها أي هيئة مسيحية. 作为佐证,提交人提供了建成法人团体的28个(并非全部)宗教团体的名单及其法定目标,其中大多是佛教,若干是伊斯兰教,但没有一个是基督教。
12- وفيما يتعلق بمنح الشخصية القانونية للمنظمات الدينية، أشارت منظمة التضامن المسيحي العالمي إلى أن نص قانون المنظمات الدينية في بوتان وطريقة تنفيذه ينطويان كلاهما على تمييز ضد أية مجموعة لا تكون بوذية أو هندوسية(21). 关于赋予宗教组织法人地位一事,世界基督教团结会指出,《不丹宗教组织法》的条文及执行方式对于任何非佛教或非印度教团体具有歧视性。