أحال مُقدّم الطلب بيانات أولية وبيانات إحصائية معدة بطريقة كريغ عن متوسط وفرة الموارد ورتبتها في كل قطاع من المنطقة المشمولة بالطلب. 申请者提供了申请区的原始数据和块克里金平均丰度和品位。
واستخدمت في التقييم بيانات أولية المصدر وبيانات ثانوية المصدر، شملت التقييمات السابقة للبرامج، المواضيعية منها المنصبة على النتائج. 这次评价利用第一手和第二手的数据,包括过去的主题和成果方案评价。
أحال مُقدِّم الطلب بيانات أولية وبيانات إحصائية مُعدَّة بطريقة كريغ عن متوسط وفرة الموارد ورتبتها في كل قطاع من المنطقة المشمولة بالطلب. 申请者提供了申请区域的原始数据和块克里金平均丰度和品位。
وكانت الأعمال البيئية التي اضطلع بها المتعاقد وصفية في مجملها ولم تتضمن بيانات أولية ولكنها تضمنت عددا محدودا من الرسوم البيانية. 总之,承包者的环境工作属于叙述性,不包含原始数据,且图表有限。
وتشير بيانات أولية إلى أن 2 في المائة من الشركات في اليابان انتقلت إلى العمل في الخـارج (Tomiura, 2004). 初步数据表明,2%的日本公司从事离岸业务(Tomiura, 2004)。
لذلك، فالمتعاقدون مطالبون بشدة بتقديم بيانات أولية في شكل رقمي ليتسنّى إدراجها في قاعدة بيانات السلطة الدولية لقاع البحار. 强烈要求承包者提供数字格式的原始数据,以便把它们列入国际海底管理局的数据库中;
وسيتعين في التقييم المستقل جمع بيانات أولية أكثر تفصيلا وذلك في البلدان المستفيدة بالبرامج التي لا تجري تقييمات قطرية. 独立评价将不得不在没有进行由国家领导的评价的方案国进行更详尽的原始数据收集工作。
وبصفة خاصة، أعرب المجلس عن قلقه إزاء نقص ما يقدمه المتعاقدون من بيانات أولية وما يبلغون عنه من نفقات فعلية ومباشرة للاستكشاف. 理事会对缺少承包者提供的原始数据以及关于实际、直接勘探支出的报告表示特别关切。
وترد في الجدول 26 بيانات توضح الاتجاه في تقديم الموارد الرئيسية لكيانات الأمم المتحدة التي قدّمت بيانات أولية عن عام 2008، بدولارات الولايات المتحدة بالسعر الجاري. 报告2008年初步数据的联合国实体的核心资源趋势数据,按现值美元列于表26。