简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بيانات تجريبية

"بيانات تجريبية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتم تقييم البدائل الكيميائية للإندوسلفان فيما يتعلق بخصائص الملوثات العضوية الثابتة ومعلومات مختارة عن نواتج خطرة أخرى، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة التجريبية والكمية بين الهيكل والنشاط، حسب توافرها.
    使用可获取的实验数据和来自定量构效关系模型的信息,评估了硫丹化学替代品的持久性有机污染物特性以及关于其它危害终点的选定资料。
  • (ب) سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بوضع ونشر سيناريوهات ونماذج فيما يتعلق بالاتجاهات البيئية، عن طريق تحديد ما يتوافر من بيانات تجريبية في مختلف المواقع، وملء الفجوات المعلوماتية حتى تعطي إنذاراً مبكراً بما ينشأ من مشاكل.
    (b) 环境署还将拟定和传播关于环境趋势的场景和模型,包括确定各地点的现有经验数据和填补信息差距,对新出现的问题提出预警。
  • وكثفت منظمة الإشعار الدولية أيضا تركيزها على تحليل مشاركة المرأة في السلم والأمن، لا سيما من خلال البحوث التي توفر بيانات تجريبية لدعم تحسين إجراءات السياسة العامة.
    " 国际警觉 " 组织也更加注重分析妇女参与和平与安全的情况,特别是开展研究,提供实证数据,以支持改进政策行动。
  • (ب) سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بوضع ونشر سيناريوهات ونماذج بشأن الاتجاهات البيئية، عن طريق تحديد ما يتوافر من بيانات تجريبية في مختلف المواقع، وملء الفجوات في المعلومات حتى تعطي إنذاراً مبكراً بما ينشأ من مشاكل.
    (b) 环境署将拟定和传播关于环境趋势的情景模拟和模型,包括确定各地点的现有经验数据和填补信息差距,对新出现的问题提出预警。
  • ووفقاً لذلك، جرى تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيما يتعلِّق بخصائص الملوِّثات العضوية الثابتة، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط، متى ما توفرت.
    因此,使用可获取的实验数据以及从定量构效关系模型中得出的信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。
  • وفيما يتعلق بتلك التعيينات، وافقت الأغلبية على أن تطبق بيانات تجريبية من داخل المجال المعين، ومعدلات اعتماد للبدائل السارية في القطاعات المماثلة في البلدان الأخرى، مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
    针对这些提名,大多数成员同意采用在所提名的领域内的适用数据、以及在其他国家的类似部门中针对替代品的采用率 -- 这些采用率表明了使用更快的采用率的理由。
  • ولتحقيق هذه الغاية، نعزز جميع جهودنا فيما يتعلق بالوقاية بصورة مركزة واستراتيجية، باستخدام بيانات تجريبية مستقاة مما أجريناه من دراسات تحت شعار " اعرف وباءك تعرف مكافحته " .
    为此,我们正利用已经完成的 " 了解你的对策 " 研究所获得的实验数据,以目标明确、战略性的方式加大各项预防干预措施的力度。
  • استنادا إلى الافتراضات الآنفة الذكر، وضعت الشعبة ثلاث أدوات تهدف إجمالا إلى توليد بيانات تجريبية عن تصورات المستجيبين بشأن المنهجيات التي يلزم اتباعها من أجل إشراك المواطنين في وضع مبادئ الإدارة العامة وإقرارها وتطبيقها.
    根据前文所述各种假设,公发司开发了三个工具,意在广泛取得有关答卷人对可采用哪些方法让公民参与阐述、认可和应用公共管理原则问题的看法的经验性数据。
  • ووفقاً لذلك، قيمت اللجنة البدائل الكيميائية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيما يتعلِّق بخصائص الملوِّثات العضوية الثابتة، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط، التي تتوفر وقت تطبيق المنهجية.
    因此,委员会使用采取该方法时可获取的定量构效关系模型中得出的实验室数据及信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。
  • دمج بيانات تجريبية شاملة في تقارير الرصد، مثل تمثيل الجنسين في كل مرحلة من مراحل عملية التوظيف والانتقاء، والفروق بين الجنسين في معدلات تقييم الأداء ومعدلات الترقية لتسليط الأضواء على المجالات التي ينبغي اتخاذ إجراءات إيجابية فيها.
    措施4. 把综合的经验性数据写入监测报告,如征聘与甄选程序每个阶段的性别统计数字、考绩审查评级中的男女差异、及晋升比例等,以便找出需要采取积极行动的方面。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4