تتوجه المملكة المتحدة بالشكر والتهنئة إلى الأستاذ بيليه ولجنة الصياغة على العمل الذي بُذل في إعداد هذه المبادئ التوجيهية والشروح. 联合王国感谢并祝贺佩莱教授和起草委员会对这些准则和评注开展研究。
624- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، المعقودة عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). 委员会1994年第四十六届会议任命阿兰·佩莱先生为这个专题的特别报告员。
93- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). 委员会第四十六届会议(1994年)任命阿兰·佩莱先生为这个专题的特别报告员。
35- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين (1994)، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). 委员会第四十六届(1994年)会议任命阿兰·佩莱先生为这个专题的特别报告员。
33- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). 委员会1994年第四十六届会议任命阿兰·佩莱先生为这个专题的特别报告员。
310- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). 委员会1994年第四十六届会议任命阿兰·佩莱先生为这个专题的特别报告员。
249- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين المعقودة في عام 1994، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). 委员会1994年第四十六届会议任命阿兰·佩莱先生为这个专题的特别报告员。
455- وقامت اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، المعقودة عام 1997، بتعيين السيد آلان بيليه مقرراً خاصا بشأن الموضوع(228). 委员会1994年第四十六届会议任命阿兰·佩莱先生为关于这一专题的特别报告员 。
وأعرب السيد بيليه عن اعتقاده بأن لهذين الطلبين ما يبررهما من حيث المبدأ، ولكنه ذهب إلى القول بأن ثانيهما قائم على افتراض خاطئ. 这两个要求原则上都是有道理的,但他怀疑第二个要求是否基于错误的假设。
وقد وافقت لجنة القانون الدولي على خطة تتكون من خمس فصول شرح السيد بيليه تكوينها على الوجه المفصل في الفقرة ٢١٠ من التقرير قيد الدراسة. 委员会已批准了由五章构成的大纲。 他解释了委员会报告第210段详述的内容。