简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تامبيري

"تامبيري" بالانجليزي
أمثلة
  • ورأت اللجنة أن الصيغة المستخدمة في اتفاقية تامبيري أصبحت مقبولة بوجه عام في مجال الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث وتمثل أحدث التركيبات المستخدمة في هذا المجال().
    委员会认为,《坦佩雷公约》在抗灾救济和援助领域日益广被接受,其措辞较为现代。
  • تنفيذ اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة المتعلقة باتصالات الطوارئ من أجل الحد من الكوارث وتوفير الإغاثة
    执行关于为减灾救灾行动提供紧急电信资源的《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》
  • علاوة على ذلك، يتضمن التعريف الوارد في اتفاقية تامبيري إشارة إلى العنصر السببي للكوارث، وذلك للتأكيد على أن التعريف يشمل الأحداث التي يتسبب فيها الإنسان والأحداث الطبيعية على حد سواء.
    此外,坦佩雷定义中提到了灾害的因果要件,以便强调该定义包括人为和自然两种事件。
  • وينبغي أن يشمل هذا الاستعراض واجبات منسقي الإغاثة في حالات الطوارئ بموجب اتفاقية تامبيري بشأن توفير موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية لأغراض التخفيف من أثر الكوارث ولعمليات الإغاثة.
    这一审查应包括《为减灾救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》所规定的紧急救济协调员的任务。
  • وأشاروا إلى أن اتفاقية تامبيري قد اعتمدت في سياق خاص (هو الاتصالات السلكية واللاسلكية)، وإلى أنه من الضروري تعريف الكارثة على نحو أكثر عمومية.
    有人指出,《坦佩雷公约》是在特殊的电信背景之下获得通过的,因此有必要对灾害给予更广泛的定义。
  • ويوافق وفد بلده على أن اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة توفر أفضل توجيه للأعمال المقبلة بشأن الموضوع.
    波兰代表团同意《关于向减灾和救灾行动提供电信资源的坦佩雷公约》为今后的专题工作提供了最佳指南。
  • وأُشير إلى أن اتفاقية تامبيري لا تتضمن العلاقة السببية نظرا للتعقد الذي تتسم به أحيانا أسباب وقوع الكوارث ولصعوبة التمييز بين العوامل البيئية والبشرية.
    有人回顾,《坦佩雷公约》并未列入因果关系,因为灾害的原因有时很复杂,环境因素与人为因素难以区分。
  • والصك الأشمل في هذا المجال هو اتفاقية تامبيري التي توفر إطارا تنظيميا للتعاون بشأن استخدام تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في حالات الكوارث.
    在这一领域最全面的文书是《坦佩雷公约》,其中为在灾难中使用电信和信息技术确立了一个合作规章框架。
  • وقد أدى اﻻتحاد دورا رئيسيا في اعتماد اتفاقية تامبيري في عام ١٩٩٨ بشأن توفير موارد اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية لعمليات التخفيف من حدة الكوارث وعمليات اﻹغاثة.
    1998年,电信联盟在通过关于为减轻灾害和救济行动提供电信资源的《坦佩雷公约》方面发挥了重大作用。
  • ووصالت المفوضية ارتباطها ارتباطاً وثيقاً بعمل الاتحاد الأوروبي الطويل الأجل فيما يتصل بتنسيق سياستي اللجوء والهجرة بموجب أحكام معاهدة أمستردام واستنتاجات تامبيري اللاحقة.
    难民署继续配合欧洲联盟关于按照《阿姆斯特丹条约》和随后的《坦佩雷结论》的规定协调庇护和移民政策的长期工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5