简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تجارة السلاح

"تجارة السلاح" بالانجليزي
أمثلة
  • كما أن رئيسا فرنسا والبرازيل افتتحا مبادرة لإيجاد صندوق عالمي لمكافحة الجوع، هو " برنامج الجوع الصفر " ، الذي قُدِّم إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة، والذي سيُمَوَّل بضريبة تُفرَض على عناصر من قبيل تجارة السلاح العالمية.
    法国和巴西两国总统倡议建立消除饥饿全球基金,即零饥饿方案。 该方案已提交给大会本届会议,方案资金将通过对全球武器交易征税筹集。
  • وأريد أن أؤكد، انطلاقاً من هذه الروح، أن نيجيريا على استعداد للعمل والمثابرة مع غيرها من أعضاء هذا المحفل الذين يشاطرونها الرأي بغية ضمان التفاوض السريع بشأن معاهدةٍ ملزمةٍ قانوناً عن تجارة السلاح العالمية.
    本着这种精神,我希望申明,尼日利亚准备好与本论坛的其他持相同意见的成员一道辛勤努力,确保就一项有法律约束力的全球武器贸易条约迅速进行谈判。
  • (أ) امتثال حكومة ليبريا للمطالب الواردة في القرار 1343 (2001) الذي فرض المجلس بموجبه جزاءات على تجارة السلاح والماس، كما فرض قيودا على السفر إلى أن تتوقف ليبريا عن دعم الصراع في المنطقة؛
    (a) 利比里亚政府遵守第1343(2001)号决议各项要求的情况,安理会该决议对武器和钻石贸易实施制裁并限制旅行,直至利比里亚停止支持该区域的冲突;
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم اقتراح فرض ضرائب على تجارة السلاح والثروة، والتمويل الجزئي والشامل، والمساعدة الإنمائية الرسمية، والشراكات بين القطاعين العام والخاص بهدف التخفيف من المخاطر، وهي نفسها الوسائل التي استخدمت في البلدان النامية، باعتبارها مصادر بديلة لتمويل التنمية.
    此外,有人提议对武器贸易和财产、小额金融和普惠金融、官方发展援助以及发展中国家为减轻风险所开展的公私伙伴关系征税,将此作为发展筹资的替代来源。
  • وعليه، من الأمور ذات الأهمية العاجلة أن يعتمد المجتمع الدولي تدابير جماعية ملزمة قانونا ليس فقط لتنظيم تجارة السلاح وإنما أيضا وبصفة خاصة لمنعه من الوقوع في أيدي الجماعات الإجرامية المنظمة القادرة على زعزعة استقرار الدول.
    因此,国际社会的当务之急是采取有法律约束力的集体措施,目的不仅是管制武器贸易,而且特别重要的是防止这些武器流入有能力破坏国家稳定的有组织犯罪团伙手中。
  • وفي انتظار اعتماد معاهدة دولية بشأن تجارة السلاح في المستقبل، رحبت اللجنة بقرار إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية سوف يواصل دراسة عناصر التقرير المقدم من فريق الخبراء الحكوميين الذين سيكون من الممكن في رأيهم التوصل إلى توافق عالمي في الآراء لإدراج تلك العناصر في المعاهدة المقبلة.
    在今后通过关于武器贸易的国际条约之前,委员会欢迎决定设立一个不限成员名额工作组,继续审议政府专家组报告的内容,并从中找出全球共识,纳入今后通过的条约。
  • أشار السيد عبود إلى التعليقات التي أبداها ممثل المغرب في وقت سابق من ذلك اليوم، فأعلن أن تجارة السلاح ما زالت تؤجج الصراعات في أفريقيا وأشار إلى أن نسبة 95 في المائة من الأسلحة الموجودة في أفريقيا ترد من الخارج، في حين أن نسبة 85 في المائة من الأسلحة برمتها مصنوعة في الدول الأعضاء الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن.
    阿布德先生谈到摩洛哥当天早些时候的评论意见,他宣布军火贸易继续为非洲的冲突火上浇油,并表示,非洲95%的武器来自海外,所有武器中的85%是由五个常任理事国制造的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3