简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحييد

"تحييد" بالانجليزي
أمثلة
  • وكان الهدف من العملية أيضا تحييد مواقع استراتيجية عسكرية أذربيجانية متجذرة داخل مستوطنة خوجالي.
    行动的另一个目的是清除位于霍加利居住区内的阿塞拜疆的战略性军事阵地。
  • أما تحييد خطر الإرهاب فيقتضي اتباع نهج شامل ينبذ الفردية ويلتزم تماما بأحكام القانون الدولي.
    制止恐怖威胁就需要采取综合办法,即摈弃单边主义,不折不扣地遵守国际法。
  • ويمكن للمستشار القانوني الجيد أن يلمّ بإجراءات المجلس فيساعد سفيره في العمل على تحييد أثر هذه الميزة.
    好的法律顾问可以学习安理会的程序,帮助他(她)的大使抵消这种不利。
  • ولا يزال التقدم المحرز نحو تحييد الجماعات المسلحة الأجنبية والكنغولية في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تقدما محدودا.
    解除南北基伍的外国和刚果武装团体战斗能力方面,取得的进展仍然有限。
  • وأُطلق في قمة المناخ في كوبنهاغن تقرير الأمم المتحدة عمّا تخلّفه من أثر بيئي وعن تحرّكها في اتجاه تحقيق تحييد الكربون.
    哥本哈根气候峰会推出了一份关于其足迹和走向碳中和的联合国报告。
  • وسيكون تعزيز اﻻستعداد ﻻتخاذ اﻹجراءات الوقائية التي تؤدي إلى تحييد اللجوء إلى استخدام القوة بمثابة مساهمة إيجابية.
    应该采取的积极步骤是提高采取预防行动的意愿,以缓解可能诉诸使用武力的情势。
  • وكان المفسدون دائماً جاهزون لمهاجمة وحدة التحالف مباشرة بغية تحييد الوجود الدولي أو دفعه إلى الانسحاب.
    制造麻烦者随时准备以联盟的团结为直接打击的目标,以便抵消国际力量或使之撤走。
  • ومن الواضح أنه ليتسنى لنا مكافحة الإرهاب بفعالية يتعين علينا تحييد جميع الإيديولوجيات التي تدعو إلى الإرهاب.
    显然,为了有效打击恐怖主义,我们必须抵消所有鼓吹恐怖主义的意识形态的影响。
  • إن نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم جزء حيوي من تحييد خطر الجماعات المسلحة.
    前战斗人员的解除武装、复员和重返社会是解除武装团体作战能力的一个重要组成部分。
  • ويقود هذا النهج، في رأي الممثلين غير الحكوميين، إلى تحييد السلطات في العديد من الميادين، وإلى عدم عملها بالتالي.
    非政府代表认为,这种做法导致当局在许多方面采取中立,因而就变得无所作为。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5