وقد انخفضت انبعاثات البيوتادايين سداسي الكلور بدرجة كبيرة في الولايات المتحدة وأوروبا نتيجة لانخفاض التكوين غير المتعمد وانتشار تدابير التحكم في الانبعاثات. 由于减少了无意形成并采取了排放控制措施,美国和欧洲的六氯丁二烯排放量大大减少。
ويمكن وضع سيناريوهات لمستويات مختلفة من تنفيذ تدابير التحكم أو مستويات مختلفة من تحديث المعدات والتقنيات على مستويات مختلفة من الطموح. 针对不同的控制措施实施程度或不同的现代化程度,能够制定代表不同目标水平的设想方案。
وتشمل هذه الترتيبات اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ عملية التسريح ونـزع السلاح وإعادة الإدماج؛ ودمج القوات؛ واتخاذ تدابير التحكم بأسلحة المدنيين؛ وإصلاح القطاع الأمني. 这些安排包括:保障解除武装、复员和重返社会;部队整编;民间军火管制措施和安全部门改革。
وإن تطبيق تدابير التحكم بثاني أكسيد الكبريت (أو النُّهُج الأخرى المتعلقة بالملوثات المتعددة) أكثر كفاءةَ تكلفة في تخفيض الزئبق من تطبيق تدابير لتخفيض الزئبق مباشرة. 与直接的汞控制方法相比,采用SO2 控制(或其他多种污染物综合控制方法)更具成本效益。
وأوصت الحكومة بأن تضمن ألا تؤدي تدابير التحكم في الهجرة غير الشرعية إلى إعاقة الاستفادة من الرعاية الصحية الأساسية والتعليم وخدمات السلطات القضائية. 它建议德国政府确保控制非正常移民措施的实行不影响他们得到基本保健服务、接触教育和司法机关。
كذلك طُلب من البلدان إعطاء معلومات عن استراتيجيات وخطط تنفيذ تدابير التحكم في الملوثات الجوية وعن إعادة هيكلة القطاعات المختارة وتحديثها. 还要求各国提供关于实施大气污染物控制措施以及选定部门重组和现代化控制措施方面的战略和计划的资料。
هل تتوافق التزامات الاتفاق أو الترتيب الواردة في إطار المادة 11 مع تدابير التحكم المتعلقة بنقل النفايات الخطرة عبر الحدود كما تنص على ذلك اتفاقية بازل؟ 第11条所述协定或安排规定的义务是否符合《巴塞尔公约》就危险废物越境转移的控制措施作出的规定?
أولها أن معدات الوقاية الشخصية لا تحمي سوى الشخص الذي يرتديها، في حين أن تدابير التحكم في الخطر من مصدره يمكن أن تحمي الجميع في مكان إزالة الألغام. 第一,个人防护设备只保护穿戴它的人,而在源头上控制风险的措施则可以保护排雷工作场地上的任何人。
يعود انخفاض كمية الوقود المستهلك إلى انخفاض عدد المولدات التي تم تشغيلها وتحسّن تدابير التحكم (تطبيق الفحص العشوائي وتقييم الكمية الفعلية المستهلكة من وقود المولدات) 消耗燃料公升数偏低是由于运行的发电机数目偏低以及更好的控制措施(对发电机实际消耗燃料实行了抽查和评估)
ولا يعني ذلك أنه ينبغي للإدارة وقف تدابير التحكم في التكاليف التي تتخذها؛ بل على العكس من ذلك، تشكل هذه التدابير أداة هامة في خفض التكاليف التقديرية إلى مستوى الميزانية المعتمدة. 这不意味着行政当局应停止采用费用控制措施;恰恰相反,这些措施有助于使费用估计数降到预算范围内。