' 6` تدريب جماعي على استخدام مؤشر التنمية الاجتماعية، ومنهاج المعرفة (2)؛ ندوة حول متابعة الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية (1)؛ ㈥ 关于社会发展指数和知识平台用法的集体培训(2);关于国际移徙与发展高级别对话后续行动的专题讨论会(1);
' 2` دورة تدريب جماعي بشأن التقييم والتخطيط الاقتصاديين المحليين ضمن إطار برنامج تحقيق التنمية الحضرية المستدامة [2] (二)开展关于在 " 实现可持续城市发展方案 " 框架内进行地方经济评估和规划的集体培训课程[2]
التدريب الجماعي - تنظيم تدريب جماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات( عن اﻻقتصاد الفلسطيني ونظام التجارة المتعدد اﻷطراف والتعاون اﻹقليمي لدعم اﻻستثمارات والتجارة الفلسطينية. b. 集体培训。 关于巴勒斯坦经济、多边贸易制度和区域合作的集体培训(研讨会、讲习班、专题讨论会),以支助巴勒斯坦投资和贸易;
وتخطط الإدارة لتقديم تدريب جماعي في وقت لاحق من هذا العام لبعض موظفي الدعم الإداري في مكاتبها الميدانية وللموظفين العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بعض المراكز. 新闻部计划在今年晚些时候向其他外地办事处的一些行政支助人员以及某些中心负责处理信息和通信技术的工作人员提供团体培训机会。
عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي انضمت إلى منظمات للتجارة المتعددة الأطراف أو شاركت بفعالية أكبر في مفاوضات تجارية بعد أن استقبلت البعثات الاستشارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أو شاركت في تدريب جماعي 有多少发展中国家和转型期经济国家在接待贸发会议咨询团或参加团体培训后加入了多边贸易组织或更积极参与贸易谈判
وقد نفذت الخطة الوطنية لتأهيل العمال منذ وضعها لا بوصفها برنامج تدريب جماعي فحسب، بل أيضاً بوصفها استراتيجية لتنفيذ سياسة عامة معنية بالتعليم المهني مدمجة في السياسات العامة المعنية بالعمل والدخل. 该计划自创立以来,不仅作为一项群众培训方案,而且也是作为一项战略来执行的,结合劳动和收入公共政策来实施专业教育公共政策。
ب) تدريب جماعي للمسؤولين الحكوميين والخبراء الوطنيين الآخرين على إدماج معايير الاستدامة البيئية في خطط السياسات القطاعية وأدوات السياسات وخطط التنمية الوطنية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر. 针对政府官员和其他国家专家开展的关于将环境可持续性标准纳入部门政策以及包括减贫战略文件在内的政策文书和国家发展计划的集体培训
(ب) تدابير تدريب جماعي (حلقات دراسية، وحلقات عمل، وندوات) لتعزيز القدرة على زيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة تحسيناً شاملاً والحيلولة دون نمو أحياء فقيرة جديدة (b) 落实小组培训措施(研讨会、讲习班和专题讨论会),加强获取更多适足住房的能力,全面提高现有贫民窟的生活水平,预防产生更多新的贫民窟
(ﻫ) خدمات استشارية بشأن القانون البيئي تشمل تدريب جماعي إقليمي (دون إقليمي) للحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للنهوض بتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والامتثال لها، بالتعاون الوثيق مع أمانات الاتفاقيات، علاوة على وضع تشريعات بيئية وطنية. (e) 与公约秘书处密切合作,为拉丁美洲和加勒比各国政府提供环境法指导服务,包括(分)区域培训,促进执行和遵守多边环境协定,同时为制订国家环境立法提供这种服务。
تنظيم تدريب جماعي على نظام إدارة الدين والتحليل المالي؛ إنشاء سوق مالية محلية، وإدارة المخاطر؛ تنظيم حلقات عمل للمسؤولين في القطاعين العام والخاص بالسلطة الفلسطينية لتدريبهم في مجالات الدبلوماسية التجارية (1)؛ إدارة الموارد المالية الخارجية (1)؛ ㈡ 培训课程、讨论会和讲习班:举办有关债务管理与财政分析制度发展国内资本市场和风险管理的集体培训;为巴勒斯坦当局公共和私营部门官员举办商业外交策略⑴和外部财政资源管理⑴讲习班;