وبالمثل، يتسم تقييم النظام الإيكولوجي للألفية باتساع نطاقه، ولا يركز على المحيطات، ويشكل حدثا منفردا سيكتمل في عام 2005. 千年生态系统评估同样范围广泛,不以海洋为重点,而且是一单项活动,将于2005年结束。
وإذ يَعي أهمية استنتاجات التقرير التوليفي عن التصحر الذي أعد في إطار تقييم النظام الإيكولوجي للألفية، 意识到 " 千年生态系统评估 " 荒漠化综合报告结论的重要性,
11- والغرض من مفهوم تقييم النظام الإيكولوجي العالمي هو مساعدة صانعي القرارات على تقييم الأثر الذي تحدثه إجراءات مختلفة في النظام الإيكولوجي الوطني والعالمي. 全球生态系评估的概念是为了协助决策者评估各种行动对一国和全球的生态系的影响。
ساهمت اليونسكو في مشروع تحليل النظم الإيكولوجية العالمية الرائد، الذي أدى إلى تصميم تقييم النظام الإيكولوجي للألفية. 教科文组织为全球生态系统的试验性分析项目作出了贡献。 该项目的结果是制订了千年生态系统评估。
ويمكن الاطلاع عل نتائجها على موقع تقييم النظام الإيكولوجي التالي على شبكة الإنترنيت www.millenniumassessment.org. 评估结果也可在千年生态系统评估网站www.millenniumassessment.org 上查询。
(أ) زيادة مهارات وخبرات الأفراد والمؤسسات العاملين في جميع مجالات القياس في تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية؛ 提高从事 " 千年评估 " 各个规模的个人和机构的技能和专家知识;
وسيقوم مجلس تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية وهيئة استعراض مستقلة بوضع عملية الاستعراض والإشراف عليها. 审查程序将由 " 千年评估 " 理事会和一个独立的审查机构制定和监督。
يعتمد التقييم على إطار لإجراء تقييمات زراعية متكاملة على النطاق المحلي والوطني والإقليمي والعالمي، استناداً إلى إطار تقييم النظام الإيكولوجي للألفية. 35.按照《千年生态系统评估》的框架,在地方、国家、区域和全球范围内进行综合农业评估。
وقد أظهر تقييم النظام الإيكولوجي للألفية أنه خلال النصف قرن الماضي تسببت البشرية في خسائر غير مسبوقة في التنوع البيولوجي وحالات تدني في خدمات النظام الإيكولوجي. 千年生态系统评估显示,50年来,人类造成了空前的生物多样性丧失和生态系统服务的衰退。
ويشمل تأثير اليونسكو في العمل المتصل بالتقييمات اشتراكها في رعاية تقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية. 教科文组织参与评估方面的工作,包括共同主办千年生态系统评估和农业知识、科学和技术促进发展国际评估。