يوفر هذا الخيار وسيلة مبتكرة لإعداد وتقديم تقييم بيئي عالمي يقوم بإعداده برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونواتج عن القضايا المستجدة. 这项办法提供了多项创新性方法,用于创建环境规划署的全球环境评估和公布新出现的相关产品。
وفي هذا الصدد، أجري تقييم بيئي للظروف الطبيعية والاقتصادية-الاجتماعية من أجل إدارة الأراضي الفنـزويلية فيما يتعلق بالمخاطر وتنمية السكان المحليين. 在这方面,进行了自然和社会经济状况环境评估,以促进委内瑞拉从风险和当地发展角度开展国土管理。
وشملت هذه العملية دراسة الوضع الراهن لتكنولوجيا التعدين، وصهر العقيدات وتنقيتها من الشوائب، وإجراء تقييم بيئي ذي صلة بعمليات استغلال العقيدات، وقيمة المعادن في العقيدات. 研究内容包括开采、熔炼和精炼结核的技术的现状、结核开采业务的环境评估、结核金属含量的价值。
وبالتالي، سيقدَّم تقييم بيئي عالمي الأساس ذو مصداقية علمية (التقرير السادس لتوقّعات البيئة العالمية) الذي يضم موجزاً جرى التفاوض عليه من أجل مقرّري السياسات. 因此,载有一份供决策者使用的商定概要的《第六次全球环境展望》将是一次科学可信的全球环境评估。
وبالنسبة لغرب آسيا، تم الإبلاغ عن عدد قليل من أنشطة التقييم ولا يوجد تقييم بيئي متكامل، ومن المزمع إجراء مثل هذا التقييم في سنة 2009. 在西亚,仅报告了少量评估活动,该区域没有综合环境评估,尽管计划在2009年开展综合环境评估。
وتحدد المبادئ التوجيهية عددا من اﻷنشطة اﻻستكشافية التي ﻻ يعتبر أن لديها إمكانية إلحاق ضرر خطير بالبيئة البحرية والتي ﻻ تقتضي إجراء تقييم بيئي إضافي من قبل المتعاقد. 准则确定了被认为不会对海洋环境造成严重危害因而不需承包者作进一步环境评估的若干勘探活动。
ومن المسائل الخلافية مسألة ما إذا كان المشغل مسؤولا عن الضرر الذي يحدد ويقبل في إطار تقييم بيئي شامل (ويشار إليه في المناقشة باسم التقييم البيئي الشامل). 争议问题之一,是经营者是否应该承担综合环境评估(讨论中称为CEE)中确定和接受的损害责任。
(د) ' 1` خضوع كل تقييم بيئي يقوده أو يدعمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى استعراض من جانب أصحاب مصلحة متعددين وتضمينه موجزا عنه مخصصا لصانعي السياسيات (d) ㈠ 环境署主导或支持的所有环境评估都经过多方利益攸关方的同行审议,而且为决策者提供了摘要
(د) ' 1` خضوع كل تقييم بيئي يقوده أو يدعمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعملية استعراض أقران يشارك فيها أصحاب مصلحة متعددون، واحتواؤه على موجز مخصص لصانعي السياسيات (d) ㈠ 每一项由环境署主导或支持的环境评估都经过多方利益攸关方的同行审查,而且为决策者提供摘要
ويكون من المفيد بحث إمكانية وضع خطة استراتيجية للمرحلة القادمة من الدراسات البيئية من أجل التمكين من إجراء تقييم بيئي إقليمي لخط الأساس للمناطق التي تنطوي على أهمية تعدينية. 为了能够对采矿区进行区域基线环境评估,十分有用的是探讨能否为下一阶段的环境研究制定战略计划。