وسيُنفق زهاء ٠٠٠ ٠٨١ دوﻻر على تكاليف الخبراء اﻻستشاريين ونحو ٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر على الخدمات اﻻستشارية لتصميم وتطوير الشبكة الداخلية. 大约18万美元将用于顾问费用,大约10万美元将用于内联网的设计和发展咨询。
إﻻ أن لديه شكوكاً في استخدام قدر مفرط من المال لتغطية تكاليف الخبراء اﻻستشاريين واﻷنشطة التي ينبغي أن تمول من أموال الميزانية العادية. 但是,对于将如此之多的钱花在顾问身上和应当从经常经费供资的活动上他是有怀疑的。
وفي مجموعة مشاريع اختيرت عشوائياً يتضح أن قرابة 51 في المائة من الميزانيات كان يُستهلك في مقر الأونكتاد، مع استبعاد تكاليف الخبراء الخارجيين. 就随机挑选的一些项目而言,近51%的预算是在贸发会议内部消费的,这不包括外部专家费用。
وتشير التكاليف المباشرة إلى تكاليف الخبراء الاستشاريين والخدمات التعاقدية والخدمات المقدمة بموجب مذكرات تفاهم والسفر والاجتماعات وحلقات العمل والتدريب والتقارير ونحو ذلك. 直接费用主要是指顾问、根据谅解备忘录提供的订约承办事务、旅费、会议、讲习班和培训班、报告等。
وتغطي قيمة الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، التي تساوي 200 215 دولار بزيادة مقدارها 600 11 دولار، تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين. 非员额所需资源215 200美元显示增加11 600美元,将用于咨询人、专家组和工作人员差旅。
وتشير التكاليف المباشرة إلى جملة أوجه منها تكاليف الخبراء الاستشاريين والخدمات التعاقدية والخدمات بموجب مذكرات تفاهم والسفر والاجتماعات وحلقات العمل والتدريب والتقارير ونحو ذلك. 直接费用主要是指顾问、根据谅解备忘录提供的订约承办事务、旅费、会议、讲习班和培训班、报告等。
51- وبالإضافة إلى تكاليف الموظفين، يشمل مقترح المستوى 2 مخصصات للتكاليف غير المتصلة بالموظفين، بما في ذلك تكاليف الخبراء الاستشاريين والخبراء، ونفقات التشغيل وسفر الموظفين. 除了工作人员成本外,第2级建议包括非工作人员费用,包括顾问、专家、业务开支和工作人员差旅费。
495- وفيما يتعلق بأعمال الإصلاح المضطلع بها في مستشفى الآذان، يلاحظ الفريق أن جزءاً كبيراً من إجمالي تكلفة الإصلاح كانت تمثل تكاليف الخبراء الاستشاريين. 小组注意到,关于对Al-Adan医院作的修复,修复费用总额中有很大一部分费用是作为咨询费引起的。
وعموما، تغطى تكاليف الخبراء من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، وكذلك التكاليف الخاصة بالبلدان الطالبة على أساس كل حالة على حدة. 一般来说,可负担发展中国家和最不发达国家专家的费用并将根据具体个案的情况负担其他提出要求的国家的费用。