简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تهديم

"تهديم" بالانجليزي
أمثلة
  • 48- وهناك الكثير من أعمال التخريب التي تستهدف رموز الأقليات الدينية أو مواقعها أو مؤسساتها، بما في ذلك تهديم أماكن العبادة() وتدنيس المقابر() أو القبور ذات القيمة التاريخية والثقافية().
    很多蓄意破坏事件都针对宗教少数群体的标志、场所或机构,包括拆除礼拜场地、亵渎墓地 或具有历史和文化遗产价值的陵墓。
  • وتحدثت النساء عن الآثار النفسية الناجمة عن الفترات الطويلة التي تسبق تهديم منازلهن، ثم بعد تشردهن، حيث يجدن أنفسهن في أماكن شديدة الاكتظاظ وظروف معيشية غير ملائمة.
    妇女报告说在精神上受到影响,这种影响源于住房遭拆毁之前很长的一段时间以及在流离失所之后要居住在过度拥挤的不适宜的生活条件中。
  • ويقال إنه منذ عام 1999 هنالك وثائق معادية للإسلام والمسلمين متهمة إياهم بالرغبة في تهديم الأديان الأخرى وإقامة دولة إسلامية في ميانمار، ويقال إن هذه الوثائق توزع بتحريض من السلطات.
    自1999年以来,在当局的唆使下,散发了反伊斯兰教的传单,其中指控穆斯林密谋颠覆其他宗教,策划在缅甸建立伊斯兰原教旨主义制度。
  • ويؤدي نموذج الاقتصاد هذا الذي يحفزه النمو والتنمية غير المستدامة إلى إضعاف القرى والمدن، وإلى تآكل التماسك الاجتماعي، وإلى حد مدمر أكثر، تهديم جوهر الثقافة التي تهتم برفاه حياة المجتمع برمته.
    这一增长驱动经济和不可持续发展的模式不仅削弱城乡权能并破坏其社会凝聚力,而且更具毁灭性的是,它破坏了照拂整个生命群体福祉的文化本身。
  • 33- وفي عام 2006، قلق المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق إزاء مشروع طريق لياري السريع في كراتشي، الذي يقال إنه سيجعل أكثر من 000 250 شخص بلا مأوى عند الانتهاء منه، وذلك عبر عملية تهديم المنازل والطرد.
    2006年,适足住房权问题特别报告员关注卡拉奇的丽亚瑞高速公路项目,据称由于拆除房屋和移民搬迁,项目完工后将导致25万人无家可归。
  • أرض وقد أدى القصف إلـى تهديم مبنـى وتضـرر مسجـد مﻻصــق وإصابــة ٣ مواطنين هم أنعام أمهز علي عبد الكريم أمهز وحسين الجمﱠال.
    Zibqin的一幢住房遭到3枚导弹直接击中,其他住房也遭到损害。 22时30分,以色列战机袭击了Ba`labakk的Shaykh Habib居民区,发射一枚空对地导弹。
  • وتشير دراسة أجراها برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن النزاع الذي دام 14 عاماً أدى إلى تدهور البيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، إلى جانب تهديم الهياكل الأساسية الحيوية التي صنعها الإنسان في قطاعات الطاقة والماء والإصحاح وإدارة النفايات والسكن(129).
    128环境规划署的一项研究指出,14年的冲突导致环境恶化和自然资源枯竭,能源、水、卫生、废物管理和住房部门的关键人造基础设施也遭到破坏。 129
  • إن مختلف أعمال الهجوم الإرهابية التي ذكرت منها أمثلة قليلة لم تؤد إلى تهديم الجزء الأكبر من المنشآت فحسب، بل أدت أيضا إلى خسائر تقدر بالملايين في البضائع وفي معدات الإنتاج والخدمات واستهلاك السكان، مما أدى بدوره إلى خسائر فادحة في الإنتاج وتوفير الخدمات نتيجة تقطع الإمدادات أو غيابها في فترات معينة.
    这些恐怖主义袭击事件在大多数情况下不仅毁坏了建筑物本身,而且给用于生产、服务和人民消费的产品和设备造成了巨大损失,因此造成的一定时期内供应中断和短缺,又给生产和服务带来了严重影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4