简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

توازن القوى

"توازن القوى" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي الوقت ذاته، ربما تؤدي العدالة غير الرسمية إلى الإبقاء على اختلالات في توازن القوى تكون موجودة داخل المجتمعات وفيما بينها.
    同时,非正式司法也有可能重演某些社会中存在的权力不均衡现象。
  • ولا يزال البعض يرى أنه لا يمكن تغيير توازن القوى داخل المجلس إلا بإضافة أعضاء دائمين جدد.
    一些国家继续认为,只有增加新的常任理事国,才能改变安理会的权力平衡。
  • إذ من المرجح أن يستمر في آسيا النامية نمو سريع، يغير من توازن القوى الاقتصادية العالمية.
    发展中亚洲的迅速增长,使全球经济力量均势发生转变。 这种增长很可能继续下去。
  • ومجلس اﻷمن يواجه أمواجا من التغيرات على الصعيد الدولي، من بينها التطورات المتصلة بالتغيرات التي طرأت على توازن القوى العالمية.
    安全理事会正面临着重大的国际变化,包括与全球势力均衡有关的发展情势。
  • ويصرفهم عن ذلك عدم توازن القوى المتأصل في العلاقة بين المعلمين والآباء، لا سيما من ينتمي منهم إلى الأوساط الفقيرة.
    老师和家长、特别是贫穷家长之间关系的固有的权力失衡,也是对后者的一种抑制。
  • ويحدِّد اختلال توازن القوى في العلاقات بين الجنسين ما إذا كانت تصرفات المرأة وأعمالها ستُترجم إلى إعمال لحقوقها وقدراتها.
    性别关系中的权力不均情况决定了妇女的行动和工作能否转化为实现她们的权利和能力。
  • وكانت النتيجة تشكيل إحدى أقوى القوات في منطقة جنوب مدج، وتملك القدرة على تغيير توازن القوى في المنطقة.
    这些民兵由此发展成穆杜格州南部实力最强的部队之一,有可能改变该地区力量的力量平衡。
  • ونعتقد بأنه ينبغي لعملية تنشيط الجمعية العامة أيضا أن تروم استعادة توازن القوى الصحيح، وتقسيم العمل بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    我们认为,振兴大会的进程还应力求恢复大会和安全理事会之间的适当权力平衡与分工。
  • ونحن نجد أن أفكارا تماثل أفكار توازن القوى في الحرب الباردة قد عادت إلى مناقشات نزع السلاح، مستندة في ذلك إلى موضوع النفقات العسكرية.
    我们发现,冷战式力量平衡的观点回到了裁军辩论当中,依附于军费开支的主题之上。
  • وخلال هذه الفترة برمتها، كفلت تلك المعاهدة توازن القوى واستقرار العالم، في الوقت الذي أدت فيه دورا حاسما في احتواء سباق التسلح.
    在这整个时期,它确保了力量的平衡和世界稳定,在限制军备竞赛方面发挥了决定性的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5