8- كما أن الأونكتاد قد دعا مراراً وتكراراً إلى الجمع بين سياسات اقتصاد كلي توسعية وسياسات عمالة وتوزيع نشطة. 贸发会议还不断呼吁将扩张性宏观经济政策与积极的就业和分配政策结合起来。
اتبعت الحكومات في كثير من البلدان لمجابهة الأزمة المالية والاقتصادية سياسات نقدية وضريبية توسعية لم يسبق لها مثيل. 为应对金融和经济危机,很多国家的政府采取了前所未有的扩张性货币和财政政策。
ويجري تنفيذ ميزانية توسعية مع مجموعة من الحوافز تعادل 1.4 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي. 我们正在执行一项扩张性预算,推出一个等于我们国内总产值1.4%的一揽子刺激方案。
وسيتيح ذلك إمكانية خفض أسعار الصرف وانتهاج سياسات توسعية في مواجهة الصدمات الخارجية، مما يخفف من تعرض الفقر لآثار سلبية. 这将便于采取汇率贬值和经济扩张性政策以应对外部冲击,从而减轻对贫穷的不利影响。
غير أن البلدان تفاوتت من حيث القدرة على انتهاج تدابير توسعية والرغبة في انتهاجها، خاصة مع طول استمرار البطء في النمو. 但是,特别是在缓慢增长期延长时,各国在何种程度上能够或者愿意采取扩张措施各不相同。
وواصلت بلدان أفريقية كثيرة اتباع سياسات مالية ونقدية توسعية في عام 2010 وحققت أرصدة ثابتة ومستدامة داخلية وخارجية. 许多非洲国家在2010年继续采取扩张的财政和货币政策,维持适度和可持续的国内和国际收支平衡。
ويوجد اﻻقتصاد العالمي في دورة توسعية جديدة، تُعرف عامةً بأنها موجة جديدة هدفها " عولمة اﻻقتصاد " . 世界经济正处于新的扩张期,人们通常称之为经济 " 全球化 " 新浪潮。
وهي أكثر من 200 قنبلة نووية ووسائل إيصالها، وسياسة توسعية على حساب الأراضي العربية. 这个剑的形式就是以色列拥有的核武器,也就是200多枚炸弹及其运载工具,以及以色列牺牲阿拉伯领土的扩张政策。
وقد أدى التباطؤ الوشيك والورطة الائتمانية في الولايات المتحدة إلى سياسات توسعية محلية، ولكن ينبغي أن يكون المحرك الرئيسي للانتعاش هو الطلب الخارجي. 美国迫在眉睫的经济减缓和信贷紧缩促使实行国内扩展性政策,但复苏的主要动力应该是外部的需求。