简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

توفير المأوى المناسب للجميع

"توفير المأوى المناسب للجميع" بالانجليزي
أمثلة
  • وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن الهيكل البرنامجي الجديد يشمل التوجيه التنفيذي واﻹدارة وبرنامجين فرعيين أحدهما عن توفير المأوى المناسب للجميع واﻵخر عن التنمية الحضرية المستدامة.
    委员会注意到,新的方案结构包括行政领导和管理和2个次级方案,第一个次级方案的主题是人人有适当住房,第二个次级方案的主题是可持续的城市发展。
  • ونؤكد من جديد الأهداف والمبادئ المتمثلة في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر، المنصوص عليها في جدول أعمال الموئل()، والتي تشكل الأساس لالتزاماتنا؛
    再次确认《人居议程》所规定的人人有适当住房和在日益城市化的世界中发展可持续的人类住区的各项目标和原则, 它们是我们的各项承诺的依据;
  • وتستمد الولاية الرئيسية الموضوعية لموئل الأمم المتحدة من مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، الذي يتمثل هدفه في توفير المأوى المناسب للجميع وإقامة مستوطنات بشرية قابلة للاستدامة في عالم آخذ في التحضر السريع.
    人居署的主要实质性任务源于联合国人类住区会议(人居二),其目标是,人人有适当住房和在日益城市化的世界上促进可持续人类住区的发展。
  • يمثل الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية في الألفية الجديدة بياناً هاماً للدول الأعضاء بشأن كيفية تحسين الاستراتيجيات التي ترمي إلى توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    《关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言》是各会员国就如何改进实现人人获得适当居所和谋求可持续的人类住区发展各项目标的战略所发表的一项重要宣言。
  • اللذين حُددا على إثر انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، ويتمثلان في " توفير المأوى المناسب للجميع " و " تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نحو التحضر " .
    人居署当前任务规定源自联合国人类住区会议(人居二)通过的《人居议程》的两大目标,即人人有适当住房和在城市化的世界中促进可持续人类住区发展。
  • كما أكد أيضاً على دور وأهمية تنفيذ جدول أعمال الموئل، وخاصة فيما يتعلق بتحقيق أهداف توفير المأوى المناسب للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة، في أنشطة وبرامج منظمة الأمم المتحدة.
    大会还强调《人居议程》实施工作在联合国系统各项活动和方案中的作用和重要性,特别是对于实现使人人获得适当居所和谋求可持续的人类住区发展的目标的作用和重要性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3