فإلى جانب تدهور مشاكل جنوح الأحداث والاعتداء على الأطفال ثمة الطلب على زيادة الدعم المتين للتعليم في البيت. 随着青少年犯罪和虐待儿童问题的恶化,急需大力支持家庭教育。
وشملت المجالات التي استرعت الانتباه جنوح الأحداث والاتجار بالأشخاص والاتجار بالمخدرات وتعاطيها والإرهاب والجريمة المنظمة. 所关注的领域包括少年犯罪、贩运人口、贩毒吸毒、恐怖主义和有组织犯罪。
وتتحمل وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية عن حماية الأطفال وعن وقاية وعلاج جنوح الأحداث مع برامج لإعادة الإدماج الاجتماعي. 社会事务部负责儿童保护、防范和处理青少年犯罪以及社会融入方案。
وأشير إلى أنه يبدو، من الناحية العملية، أن الخطوط الفاصلة بين قضاء الأحداث ومنع جنوح الأحداث ليست واضحة أحيانا. 实际上,少年司法和预防少年违法犯罪之间的界线有时似乎含糊不清。
ومن الأولويات التي حددتها الشرطة في عام 2008، منع ومكافحة جنوح الأحداث والتعدي على الأطفال. 2008年,警署的优先项目之一是防止和打击青少年犯罪和使儿童受害行为。
وألف دليلا عن جنوح الأحداث نشره معهد علم الإجرام التابع لجامعة مدريد (1964). 少年犯罪问题教科书作者(教科书由马德里大学刑法学研究所出版(1964年))。
ويُستخدم جنوح الأحداث حينئذ كتبرير لقتل الأطفال بواسطة قوات الأمن بحجة حفظ الأمن والنظام. 因此,有人用少年犯罪为借口,替保安部队以维持治安为名杀害儿童的行为进行辩解。
وعلاوة على ذلك، ينبغي لهذا الحق الأساسي أن يؤدي إلى وضع سياسة تعالج جنوح الأحداث بطرق تدعم نمو الطفل. 此外,这项基本权利应当形成以支持儿童发展的方式,处置少年犯罪的政策。
فاليونيسيف ترى أن أفضل طريقة لتجنب جنوح الأحداث هي عن طريق ضمان التعزيز والحماية الكافيين لحقوق الأطفال. 儿童基金会认为,避免少年犯罪的最佳办法是通过保证充分地促进和保护儿童权利。