ويوجد تجمع نسائي مماثل في داخل الاتحاد التونسي للفلاحة والصيد والاتحاد الوطني للفلاحة الذي يشمل أقساما جهوية وأقساما محلية ويضم صاحبات مشاريع زراعية. 362.在突尼斯农业和渔业联盟(UTAP)中,也有类似的妇女组织,即全国农业妇女联合会(FNA),这个农业妇女组织还下设地区和地方支部。
وسيزداد عدد تلك المراكز ووحدات الخدمات المشتركة إلى 23 مركزاً و11 وحدة في عام 2005، وهي تضم مراكز ووحدات جهوية أو مراكز ووحدات مشتركة بين عدة بلديات. 到2005年,就业服务中心的数目将增加到23个,而联合服务点的数目也将增加到11个,其中有些是地区建立的,有些是几个城市联合建立的。
وفي الوقت نفسه، تخطو عدة مراكز جهوية للاستثمار خطوات باتجاه التحول إلى وكالات استثمار جهوية، تملك القدرة على وضع مقترحات وتسويقها بنشاط، كلُّ في جهتها، وكذلك تشجيع التغييرات في بيئاتها التجارية ومساعدة الشركات عَبر الوطنية. 同时,一些地区投资中心正在发展成为地区发展机构,有能力制订建议和积极推销本地区,并倡导对本省商业环境进行改革和协助跨国公司.
واتُخذت تدابير إضافية جهوية ووطنية لدراسة الاتجار بالأشخاص في أمريكا اللاتينية، وكفالة معالجة ضحايا الاتجار من الأطفال والمراهقين وإعادتهم إلى أوطانهم، ووضع إجراءات للشرطة بشأن هذه الجرائم. 还采取了额外的区域和国家措施研究拉丁美洲地区的人口贩运问题,以确保贩运行为的儿童和青少年受害者得到治疗和遣返,并起草了关于此类犯罪的警方程序。
(أ) تعزيز النظام الحالي لتخطيط وتقييم التدريب المهني بإنشاء مراصد جهوية لزيادة تفهم الروابط بين العمالة والتدريب خاصة عن طريق الدراسات الاستقصائية بشأن اندماج المتفوقين ومسارهم المهني والدراسات التطلعية بشأن الطلب على التأهل. 增强现行制订计划和评估职业培训的办法,办法是建立区域观察处,通过对新合格进入者的就业安置和进展的普查,并调研预测对各类职业资格的需求,协助增进对就业与培训之间关系的理解。
8- يشير التقرير إلى توسيع نطاق اختصاصات وزارة شؤون المرأة والأسرة في عامي 2002 و2004 لتشمل الطفولة والمسنين، وإلى إنشاء سبعة أقاليم جهوية لتحقيق أفضل نتيجة لتدخلات الوزارة في الأقاليم. 报告指明为了涵盖儿童与老年人,于2002年和2004年扩大了妇女、家庭、儿童和老年人事务部的职权,并且创建了七个地方区域以便尽量优化该部委对各个区域的干预(第34段,第8小段)。
خلال الحوار تمت الإحالة على بعض النصوص القانونية الجديدة والتي تنص بعض مقتضياتها على إحداث فرق وطنية وفرق جهوية للشرطة القضائية تناط بها مهام خاصة من ضمنها البحث والتحري في الجرائم المالية والاقتصادية، غير أنَّ فريق الخبراء لم يتمكن من استعراض محتواها بشكل كاف أثناء عملية الاستعراض القطري. 对话期间提及了一些新的立法案文,这些案文除其他外规定设立国家和区域司法警察小组,受托完成特殊任务,包括研究和调查金融和经济犯罪。 不过,在国别审议进程中无法充分审议这些案文的内容。