وباستخدامهم لتلك الأسمدة أنتجوا 000 1 جوال من الأرز في عام 2006. 他们利用这个网络,2006年收获1 000袋水稻。
وأثناء الاستجواب قيَّدوا يديه ورجليه ووضعوه في جوال وأحكموا ربط الجوال ثم غمروه في جدول مياه. 据说,士兵在将他带走审问之前剥掉他的长袍。
وفي إطار برنامج صيانة الطرقات، يقترح إنشاء فريق جوال لصيانة الطرق في خمسة قطاعات. 对于道路维护方案,拟在5个区各设一个道路维护巡回小组。
وتعتزم البعثة توزيع ما مجموعه 900 هاتف جوال على الأفراد الواردة أسماؤهم في القوائم المحدودة، لاستخدامها. 因此,联刚稳定团计划向封闭用户组发放共计900部手机。
ويكون كل أخصائي جوال مسؤولا عن 25 امرأة حامل، فيتصل بهن ويزورهن بانتظام. 每一名健康管理员会被分配25名孕妇,负责定期对她们进行电话询问和探访。
وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الرئيسة من السيد جوال هيرنونداز (المكسيك) إجراء مشاورات غير رسمية نيابة عنها بخصوص هذه المسألة. 此外,主席请Joel Hernandez先生(墨西哥)就这个问题进行非正式磋商。
وما دامت تلك هي الطريق التي نسلكها، فإننا نكون كمن يسكب الماء داخل جوال إذا نحن وضعنا آمالنا على البلدان النامية. 只要我们继续走这条路,那么我们把希望寄托在发展中国家身上就好比把水倒入布袋一样,是要落空的。
وبهدف مساعدة المزارعين، قدمت مجموعة شركات شرق البحر الكاريبي 500 جوال من أغذيـة الماشيـــــة مقدمة من سان فنسنت إلى مزارعي الماشية، في حين أنه كان قد طُلب 000 4 جوال من الأغذية(). 为了协助农民,东加勒比公司集团从圣文森特捐出500袋饲料给牧农,另外已定购了4 000袋饲料。 19
وبهدف مساعدة المزارعين، قدمت مجموعة شركات شرق البحر الكاريبي 500 جوال من أغذيـة الماشيـــــة مقدمة من سان فنسنت إلى مزارعي الماشية، في حين أنه كان قد طُلب 000 4 جوال من الأغذية(). 为了协助农民,东加勒比公司集团从圣文森特捐出500袋饲料给牧农,另外已定购了4 000袋饲料。 19
وفيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تملك بيرو 600 33 مركز سكاني تتوفر فيها الاتصالات السلكية واللاسلكية، و 34 مليون خط جوال و000 514 وصلة نقالة ذات نطاق عريض. 在信息和通信技术方面,秘鲁有33 600个人口中心接通了电信,3 400万条移动电话线和514 000条移动宽带接入。