ووفق السيناريو الثالث، تبلغ الأموال النقدية مجتمعة 766 مليون دولار، منها 986 مليون دولار لحفظ السلام وللمحكمتين الدوليتين، بينما تسجل حالة الأموال النقدية عجزا في الميزانية العادية قدره 220 مليون دولار. 第三种情况显示合并现金76 600万美元,其中98 600万美元用于维持和平和法庭,经常预算现金亏损22 000万美元。
ووفق السيناريو الثاني، ستبلغ الأموال النقدية مجتمعة 934 مليون دولار، منها 986 مليون دولار لحفظ السلام وللمحكمتين الدوليتين، بينما تشهد حالة الأموال النقدية في الميزانية العادية عجزا قدره 52 مليون دولار. 第二种情况显示合并现金93 400万美元,其中98 600万美元用于维持和平与国际法庭,经常预算现金亏损5 200万美元。
ويبلغ المدير أيضا عن حالة الأموال المتبرع بها من الحكومات والمؤسسات الخيرية، التي تغطى الجزء الأعظم من ميزانية المعهد (حوالي90 في المائة) وتمول جميع تكاليف أنشطة عملياته. 主任还报告了由政府和慈善基金会提供的自愿基金的状况;自愿基金占研究所预算的绝大部分(大约90%)并为研究所所有业务活动出资。
ويتعين تقديم معلومات مستكملة إلى الجمعية العامة عن حالة الأموال النقدية لصندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر واحتياطي رأس المال المتداول وعن حالة التبرعات والنفقات من أجل نظرها في هذه المسألة. 应当向大会提供关于基本建设总计划基金和周转准备金现金状况、以及缴款和支出情况的最新资料,以便大会对这个问题进行审议。
ويتعين أن تقدم إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن حالة الأموال النقدية لصندوق المخطط العام لتجديد مباني المقر واحتياطي رأس المال المتداول، علاوة على حالة التبرعات والنفقات من أجل نظرها في هذه المسألة. 应当向大会提供关于基本建设总计划基金和周转准备金现金状况、以及缴款和支出情况的最新资料,以便大会对这个问题进行审议。
يحيل الشركاء المنفذون، الذين هم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال التي خصصها لهم المدير التنفيذي لتنفيذ أنشطة صندوق الأمم المتحدة للسكان ليعرضها على المجلس التنفيذي. 身为联合国系统组织的执行伙伴应将列明执行主任拨给它们用以执行人口基金活动的各项资金状况的年度账目递送执行主任提交执行局。
وفي حالة الأموال المعقودة، تحث اللجنة المعهد على أن يتأكد، حيثما يتسنى ذلك، من التاريخ المتوقع لاستلامها وأن يسحب من بياناته ذات الصلة التبرعات المعلنة التي لم تدفع منذ زمن بعيد ولا يرجح أن تتحقق. 至于已认捐资金,委员会敦促提高妇女地位研训所尽可能确定预期收款日期,并把那些认捐已久、但不大可能兑现的认捐从相关报表中删去。
وفضلا عن ذلك تنص المادة 4-2-13 في حالة الأموال المصادرة على أن " تؤول الأصول المالية أو الأموال المصادرة إلى الدولة التي تحولها إلى صندوق خاص بمكافحة الجريمة المنظمة أو الاتجار بالمخدرات. 此外,第4(2)(13)条规定如何处理被没收的财产: " 被没收的资源或财产收归国有,供作打击有组织犯罪或贩毒的资金。
وفيما يتعلق بهذه العملات، تظهر البيانات المالية التي تعد خلال الفترات المنصوص عليها، حالة الأموال النقدية، والاستثمارات، والحسابات الجارية قيد التحصيل والمستحقة الدفع بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ هذه البيانات. 就这类货币而言,财务报表应载明按编制报表时的联合国汇率折算的现金、投资、以及应收和应付的非美元帐款。 这些报表是按规定时期间隔编制的。
وفي الحالات التي تؤدي فيها الأمانة العامة للأمم المتحدة دور منسق فني ومدير صندوق استئماني، بدلاً من دور الكيان المنفذ، كما في حالة الأموال المحولة إلى منظمات أخرى لاستخدامها، يطبَّق عادة معدل قدره 3 في المائة. 如果联合国秘书处是作为实际上的协调人和信托基金的管理者、而不是作为执行实体采取行动,例如在向其他组织移交资金使用方面,则通常是采用3%的费率。