简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حالة مالية

"حالة مالية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأفاد ممثلو قطاع التأمين أن القطاع لا يزال إجمالا في حالة مالية متردية، وهو غير ميال إلى الانخراط في مجالات جديدة وتخصيص موارد لأنشطة جديدة.
    保险业代表指出,总的来说,该行业的财务状况仍然很脆弱,因此不愿意开拓新的领域并将资源投入新的活动。
  • في عام 2009، واجه المكتب حالة مالية صعبة، حيث حدث انخفاض حاد وغير متوقع في إيرادات الأغراض العامة، ضاعفت من شدته جزئيا الأزمة المالية العالمية.
    2009年,禁毒办出现财政拮据,普通用途收入意外大幅下跌,全球金融危机又在一定程度上加剧这一趋势。
  • ووفق هذه الطريقة الجديدة، سوف تعد كل استجابة على قد كل حالة مالية محددة لكل بلد مدين، عوضا عن وضع قواعد معيارية تناسب فئات معينة من البلدان المدينة().
    新办法将根据每个债务国的具体财政状况采取不同的应对措施,而不是为各类债权国订立标准的条件。 71
  • الكثيرات من ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، ولا سيما أمهات " أطفال حفظة السلام " اللاتي هجرهن آباء أطفالهن، يواجهن حالة مالية يائسة.
    许多受害者,尤其是生下 " 维和婴儿 " 又被婴儿的父亲抛弃的人,都在经济上处于绝境。
  • ويتطلع وفد بلده، في ضوء المشاكل المالية الأساسية، إلى تقرير الأمين العام بشأن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة بغية إعادتها إلى حالة مالية سليمة.
    鉴于该机构存在一些基本的财务问题,哥斯达黎加代表团等待着秘书长就加强该机构的管理能力问题提出报告,以使该机构的财务状况恢复正常。
  • فبعد سنوات عديدة من التقشف المالي، استأنفت بلدان المنطقة اﻹقليمية التي وجدت نفسها في حالة مالية أيسر إلى حد ما سياسة اﻻستثمار في مشاريع الهياكل اﻷساسية الجديدة وخصصت مزيدا من اﻷموال لﻹنفاق اﻻجتماعي.
    经过几年的财政紧缩之后,区域内财政状况较为从容的国家恢复执行对新的基础设施项目的投资政策,增拨资金充作社会支出。
  • وفور تباطؤ اﻻقتصاد منذ عام ١٩٨٥، أصبحت أوجه القصور في إدارة القطاع العام واضحة وأفضت إلى حالة مالية خرجت عن زمام السيطرة، مما أسهم في تآكل الثقة، داخل البلد ولدى المانحين اﻷجانب.
    1985年以来经济增长速度一直放缓,公共部门管理薄弱十分明显,导致财政状况难以维持,使该国内部和外国捐助者丧失信心。
  • وتابع قائلا إن المحكمتين الدوليتين تواجهان حالة مالية هشة، ونظرا لأن حالتهما المالية سلبية، فقد تم اللجوء أيضا إلى الاقتراض من أموال بعثات حفظ السلام مما رفع حجم هذه القروض إلى 41 مليون دولار.
    国际法庭的财务情况也是岌岌可危。 流动资金为负值,需要继续从维持和平行动经费中借款,当前借款额已达4 100万美元。
  • وأضاف قائلا إنه رغم أن حالة مالية المنظمة لا تبعث على القلق الذي كانت تبعث عليه في الماضي القريب، فإنه لا ينبغي إفساح المجال أمام الرضى عن الواقع، لأن ثمة الكثير مما ينبغي عمله لتمكين الأمم المتحدة من مواجهة التحديات الجديدة.
    尽管本组织的财政状况比过去有所好转,但它不应当自满自足;还有待于作出大量努力以使联合国能够迎接新的挑战。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4