وفي باكستان، ركز المشروع على حفظ التربة والمياه وإنشاء بحيرات سمكية مالحة لتنويع فرص توليد الدخل للمجتمعات المحلية في الأراضي الجافة. 在巴基斯坦,该项目注重土壤和水源养护,建造咸水鱼塘以丰富干地社区的收入机会。
83- وبالإضافة إلى ممارسات حفظ التربة والمياه التي نوقشت فعلا في الفصل الثالث، فيما يلي بعض التقنيات الشائعة لجمع المياه في الأراضي الجافة. 除了第三章已经讨论过的水土保持做法外,下面说明干旱地区部分共同的集水技术。
27- وقد وُضع عدد من المبادئ التوجيهية التقنية التي تغطي مواضيع مثل حفظ التربة والري وإدارة المراعي وتربية الماشية وحفظ الغابات. 已经制订出了若干技术指南,涉及土壤保持、灌溉、草原和牲畜管理、森林保护等等主题。
وينبغي إدماج استراتيجيات منع الجفاف وإدارته في الممارسات الزراعية المستدامة، وفي مسائل حفظ التربة والتنويع في المحاصيل والإدارة المتكاملة لأحواض المياه. 防止和管理干旱的战略应纳入可持续农业做法、土壤保存、作物多样化和一体化水流域管理。
وتوفر الزراعة، إضافة لمساهمتها في الأمن الغذائي، خدمات النظام الإيكولوجي مثل حفظ التربة وتنظيم المناخ وحفظ المياه والتنوع الإحيائي. 在保障粮食供应的同时,农业还提供生态系统服务,如土壤养护、气候调节、水和生物多样性养护。
70- وتفيد التقارير بأن حفظ التربة واحد من المجالات التي توليها المنظمات أولوية الدعم لصون البيئة، إلى جانب استراتيجيات تثبيت الكثبان. 报告指出,土壤保持问题和流动沙丘固定方法一起,在各组织的环境保护工作中继续受到高度重视。
وعلاوة على ذلك، من المعترف به أن الاستثمار في تحسين الأراضي مثل هياكل حفظ التربة والمياه والحراجة الزراعية يرتبط ارتباطاً قوياً بارتفاع دخل الفرد. 此外,土地改良,例如水土保持系统和农林间作等方面的投资与较高的人均收入有着密切联系。
ومن المهم بالقدر نفسه تقديم حوافز للمنتجين للتشجيع على الممارسات الزراعية المستدامة والاستثمار في حفظ التربة وكفاءة استخدام المياه. 同样重要的是,应对生产商采取奖励措施,鼓励采取可持续的耕种方法,并对土壤养护和用水效率进行投资。
وأدى تحسين تدابير حفظ التربة والمياه من خﻻل الربط الواضح للمياه بالسياسات المتعلقة باﻷراضي والحراجة إلى توقف تدهور اﻷراضي في بعض المناطق الطبيعية المعرضة للخطر. 通过采取使水与土地和森林明确挂钩的政策,水土保持的改善已制止了易受损害景观的土地退化。
(ب) دعم إدماج تدابير حفظ التربة في القوانين والسياسات الوطنية وتدابير تخطيط الاستعمال الأفضل للأرض والممارسات الزراعية المستدامة؛ (b) 支持将土壤保护措施纳入相关的国家法律和政策,支持整合改善土地使用规划和可持续农业耕作的各项措施;