وقد أدى القطاع الخاص دورا رئيسيا في توفير احتياجات الصومال، أثناء عدم وجود حكومة مركزية فاعلة. 在中央政府不能发挥作用的情况下,私营部门在支撑索马里方面一直发挥着重要作用。
إذ نضع في اعتبارنا الأزمة القائمة في الصومال منذ عقد من الزمن والتي تفاقمت بسبب عدم وجود حكومة مركزية في هذا البلد، 审议了长达十年之久的索马里危机,这一危机因没有中央政府而日趋严重,
واليوم، أصبح الصومال، في غياب حكومة مركزية مستقرة، خليطا من عدد كبير من الإدارات المحلية العاملة بصورة مستقلة. 目前,由于没有建立中央政府,索马里是由许多独立运行的地方当局组成的混合体。
(د) إقامة حكومة مركزية قادرة على توزيع الموارد بكفاءة وفعالية وضمان تكافؤ الفرص للسلطات المحلية؛ (d) 建立一个能干的中央政府,既可以有效和高效地分配资源,又可以确保地方当局的平等机会;
٥٣- بالنظر إلى عدم وجود حكومة مركزية في الصومال، فهو واحد من بلدين في العالم فقط لم ينضما إلى اتفاقية حقوق الطفل)٣(. 由于索马里没有中央政府,它是世界上没有加入《儿童权利公约》的仅有两个国家之一。
ولتلك الغاية، سيواصلون معارضة إنشاء حكومة مركزية في الصومال، ما لم يشكلوا جزءا أساسيا فيها، أو أن تتشكل منهم هم. 为此,他们将继续反对在索马里建立中央政府,除非他们是政府的组成部分或者他们就是政府。
وقليل من هذه المجموعات وقادتها ما تستطيع، لوحدها، أن تشكل تهديدا خطيرا على أية حكومة مركزية موحدة، ولكنها تستطيع ذلك مجتمعة. 这些集团和其领导人单独存在不会构成威胁,推翻统一的中央政府,但如联手起来,就非同小可。
٤١- وحتى اﻵن ﻻ تزال الصومال بدون حكومة مركزية وفيها ما ﻻ يقل عن ٠٣ من الفصائل القائمة على أساس العشائر واﻷقاليم. 迄今为止,索马里仍然没有建立起中央政府,在那里从事活动的至少有30个部落和区域小集团。
وهي توفر الخدمات الأمنية والاجتماعية الأساسية في قطاعات من مقديشو، في غياب حكومة مركزية أو حكومة بلدية عاملة. 在缺乏正常运作的中央政府或市政府的情况下,这些法院在摩加迪沙部分地区提供基本的安全和社会服务。
" ويعرب المجلس عن شديد قلقه إزاء الآثار المتزايدة الوضوح المترتبة على افتقار الصومال إلى حكومة مركزية تؤدي مهامها. " 安理会对索马里没有一个起作用的中央政府所造成的日益明显的后果表示深切关注。