تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان. 委员会应向有关缔约国提供斡旋,以期在尊重本《公约》及其任择议定书规定的义务的基础上达成友好解决。
3- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان. 委员会应向有关缔约国提供斡旋,以期在尊重本《公约》及其任择议定书规定的义务的基础上达成友好解决。
3- تعرض اللجنة مساعيها الحميدة على الدول الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام الالتزامات التي تنص عليها الاتفاقية وبروتوكولاها الاختياريان. 委员会应向有关缔约国提供斡旋,以期在尊重本《公约》及其任择议定书规定的义务的基础上达成友好解决。
وقد قطعنا شوطا طويﻻ منذ ذلك الحين، إﻻ أن اﻻهتداء إلى حل ودي وعادل ودائم لقضية فلسطين، فضﻻ عن تحقيق سﻻم شامل في الشرق اﻷوسط، ظل بعيد المنال. 从那时以来的道路是漫长的,对巴勒斯坦问题的友好、公正和持久解决,以及中东的全面和平始终难以实现。
ويعين أعضاء الهيئة بموافقة أطراف النزاع بالإجماع، وتتاح للدول المعنية الإفادة من مساعيها الحميدة بغية الوصول إلى حل ودي للمسألة على أساس احترام هذه الاتفاقية؛ 和委会委员之指派,须征得争端当事各方的一致充分同意,和委会应为有关各国斡旋、并根据尊重公约的精神,和睦解决问题。
٧١- إن الهدف من اﻹجراءات المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال هو ضمان إيجاد حل ودي للمسألة على أساس احترام أحكام البروتوكول. 《蒙特利尔议定书》所载程序是为了确保 " 在遵守《议定书》规定的基础上以友好方式解决问题 " 。
17- إن الهدف من الإجراءات المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال هو ضمان إيجاد حل ودي للمسألة على أساس احترام أحكام البروتوكول. 《蒙特利尔议定书》所载程序是为了确保 " 在遵守《议定书》规定的基础上以友好方式解决问题 " 。