简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خدمات الدعم الاجتماعي

"خدمات الدعم الاجتماعي" بالانجليزي
أمثلة
  • 17- يخالج اللجنة قلق بشأن احتجاز جميع طالبي اللجوء، طوال فترة إجراءات اللجوء، في مركز تسجيل الأجانب في بابراد، الذي يفتقر إلى شروط الإيواء اللائقة، بما في ذلك خدمات الدعم الاجتماعي والنفسي وإعادة التأهيل.
    寻求庇护者 17. 委员会感到关注的是:在整个庇护程序中,在Pabrade外国人登记中心拘留所有寻求庇护者;那里缺乏适当的接收条件,包括社会、心理和康复服务。
  • (17) يخالج اللجنة قلق بشأن احتجاز جميع طالبي اللجوء، طوال فترة إجراءات اللجوء، في مركز تسجيل الأجانب في بابراد، الذي يفتقر إلى شروط الإيواء اللائقة، بما في ذلك خدمات الدعم الاجتماعي والنفسي وإعادة التأهيل.
    寻求庇护者 (17) 委员会感到关注的是:在整个庇护程序中,在Pabrade外国人登记中心拘留所有寻求庇护者;那里缺乏适当的接收条件,包括社会、心理和康复服务。
  • )و( تشجيع خدمات الدعم الاجتماعي على المستوى المحلي لكي تتمكن النساء من التواصل مع بعضهن البعض، والتيسير قدر الإمكان، من خلال التدريب وتوفير إمكانية الوصول إلى شبكة الانترنيت، من قدرة المسنات على استخدام وسائط الإعلام الإلكترونية بحيث يستطعن إيجاد سبل جديدة للمشاركة في المجتمع وفي العالم بأسره.
    (f) 在当地一级促成社会支助服务,以便妇女相互沟通,并在可能时通过训练和免费上网,便利老年妇女利用电子媒体,使她们能以新的方式参与社会和世界。
  • فيرجى تقديم معلومات مفصلة عن أشكال العنف ضد المرأة ومداه داخل الأسرة وفي المجتمع عامة وعن سبل الانتصاف القائمة أو خدمات الدعم الاجتماعي المقدمة للضحايا، بما في ذلك المساعدة النفسية والطبية وإمكانية اللجوء إلى الملاذات الملائمة.
    请提供详细资料,说明土库曼斯坦家庭和整个社区内对妇女暴力的形式和程度,以及现有的补救方法或向妇女受害者提供的社会支助服务,包括心理和医疗援助以及获得妥当住所的机会。
  • وبغية تعزيز الدعم المؤسسي سيضطلع بمشروع وطني بتمويل من الصندوق الاجتماعي الأوروبي بقيمة إجمالية تبلغ نحو 3 ملايين يورو، تتمثل أهدافه في تحسين المساعدة المقدمة إلى النساء والأطفال الذين يتعرضون للعنف وكفالة إمكانية حصولهم على خدمات الدعم الاجتماعي في المناطق.
    为加强体制性支助,将在欧洲社会基金总额达约300万欧元的资助下,执行一个国家项目,目的是改进对遭受暴力侵害妇女和儿童的援助,并确保各州的社会支助服务的可得性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3