简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خسارة فادحة

"خسارة فادحة" بالانجليزي
أمثلة
  • إن يوم الأربعاء هذا يصادف الذكرى السنوية الأولى لأمواج التسونامي التي عاثت في بلدي دماراً، فأسفرت عن خسارة فادحة في الأرواح، والإصابة بجراح، وتدمير الممتلكات.
    本周三是重创我国、造成惨重生命损失、伤残和财产破坏的海啸发生一周年。
  • فهذه الممارسات اﻹسرائيلية يمكن أن تؤدي إلى تهيئة أحوال متفجرة قد ينجم عنها في أي وقت خسارة فادحة في اﻷرواح بين الفلسطينيين.
    应该指出,以色列的作法可能导致出现爆炸性局势,随时都可能使大批巴勒斯坦人丧生。
  • وأصبح إضفاء الطابع التجاري على سرقة الماشية في المجتمعات المحلية الرعوية مترسخا في مجتمعاتنا، مما يؤدي إلى خسارة فادحة في الأرواح وأسباب الرزق.
    此外,偷盗牧区牲口行为的商业化已成为我们社会上的严重问题,造成了大量的生命和生计损失。
  • كما أنها ما برحت تعتقل وتحتجز آلاف المدنيين، وتقوم بتوغلات عسكرية داخل المراكز السكانية الفلسطينية متسببة بذلك في خسارة فادحة في الأرواح.
    它继续逮捕和拘押数以千计的平民,对巴勒斯坦人口中心实施军事袭击,从而导致了大量生命的丧失。
  • وفي حين يعود العديد من الفوائد الإيجابية على الأشخاص المنخرطين في تقديم الرعاية، فإن هذه المسؤوليات تلحق في كثير من الأحيان خسارة فادحة بالنساء في قيامهن بتلك المهمة.
    虽然提供照料会为这些人带来很多积极利益,但是这种责任往往会使从事照料的妇女付出沉重代价。
  • يشدد على ضرورة توعية المجتمع الدولي بالأزمة الوشيكة قبل أن تتفاقم مما قد يسبب خسارة فادحة في الأرواح وتشرد السكان؛
    强调必须使国际社会在逼近眼前的危机情况进一步加剧之前注意到这种情况,危机进一步加剧将导致许多人丧失生命或流离失所;
  • فعدم وجود ضوابط بشأن حقوق ملكية مواقع عديدة للتعدين، يسمح بالقيام بعمليات غير مشروعة لتصدير الموارد الطبيعية والاتجار بها، وهو ما يؤدي إلى خسارة فادحة للقوى العاملة والاقتصاد في مجمله بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    由于许多矿址的所有权得不到适当控制,非法出口和交易自然资源使该国的劳动力队伍和整个经济蒙受重大损失。
  • وعﻻوة على ذلك ، قد يؤدي التأخير في وضع مشروع البنية التحتية موضع التشغيل نتيجة لعدم توفر الرخص الﻻزمة الى الحاق الضرر بالسﻻمة المالية للمشروع أو يتسبب في خسارة فادحة لمتعهديه .
    此外,基础结构项目因许可证不齐备而迟迟无法投入运营,也可能影响项目的财政维持能力或给项目发起人造成巨大损失。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5