وتتسم خفة الحركة التشغيلية والمالية بأهمية خاصة فيما يتعلق بتصميم البعثة وميزانيتها في بدء عملها وبعد ذلك مباشرة. 业务和财务上的灵活性对于特派团启动和随后阶段的设计和预算尤其重要。
وتقتضي هذه الولايات قدرا أكبر من خفة الحركة والانتشار في مواقع أمامية قريبة من السكان وقبول قدر أكبر من المخاطرة. 保护任务需要更大的机动性,更接近平民的前沿部署,并接受更高程度的风险。
وإننا ندعو منظومة الأمم المتحدة إلى التدليل على خفة حركتها والقدرة على المجازفة المدروسة والتحلي بروح ابتكارية في تحقيق النتائج. 我们呼吁联合国系统为取得成果,展示其灵活能力、冒适当的风险和采取创新办法。
وقد تحتاج الأمم المتحدة إلى توجيه نداء آخر إلى المجتمع الدولي، حسب خفة وطأة الجفاف أو شدته في الأشهر القادمة. 国际社会说不定需要再向国际社会发出呼吁,这端视旱灾在未来数月是减缓还是加剧而定。
بيد أن المدعي العام اعترض على خفة الحكم على أساس أنه لم يتم إيﻻء أي اعتبار لكون السيد طالبي قد خرج عن اﻹسﻻم وبالتالي فهو مرتد. 但是检察官提出异议,认为判决太轻,没有考虑他放弃伊斯兰并且最终是一名叛教徒的事实。
ومع ازدياد أنشطة التشييد وتطوير الهياكل الأساسية في المنطقة الفاصلة، ستحتاج القوة إلى الإمكانيات والقدرة التي تمكنها من الرد السريع وبقدر كاف من خفة الحركة. 随着隔离区建筑和基础设施发展活动的增加,部队需要拥有快速反应能力和充分的行动机动性。
تُصنع خزانات الوقود الدافع عادة من سبيكة تيتانيوم، وهي سبيكة مفضّلة بسبب خفة وزنها وحسن توافقها كيميائيا مع الوقود الدافع. 推进剂贮箱通常由钛合金构成,这种材料之所以更好,是因为其重量轻,并且在化学成份上与推进剂十分兼容。
ومع ازدياد أنشطة التشييد وتطوير الهياكل الأساسية في المنطقة الفاصلة، ستحتاج القوة إلى القدرات والإمكانيات التي تمكنها من الرد بصورة سريعة وبقدر كاف من خفة الحركة العملياتية. 随着隔离区建筑和基础设施发展活动的增加,观察员部队需要拥有快速反应人员和能力以及充分的行动机动性。