وهو يعتقد أن دوريات سفن حلف شمال الأطلسي في خليج عدن تؤثر أيضا تأثيرا ضارا على أنشطة صيادي الأسماك اليمنيين وعلى وصول قوارب اللاجئين. 他认为北约船只在亚丁湾的巡逻也消极影响了也门渔民的作业以及前来的难民船只。
(أ) منطقة خليج عدن والمنطقة المعرّضة لهجمات القراصنة في مقديشو. تعرّضت أكثر من 60 سفينة للهجوم في هاتين المنطقتين في عام 2008. (a) 亚丁湾和摩加迪沙海盗袭击地带:2008年,有60多艘船只在这两个地区遇袭。
وتسهم في سلامة وأمن الطرق البحرية الرئيسية والتجارة الدولية بالمشاركة النشطة للسفن الحربية الأوكرانية في مهمة حلف شمال الأطلسي لمكافحة القرصنة في خليج عدن وقبالة القرن الافريقي. 它积极派遣乌 克兰军舰参加北约在亚丁湾和在非洲之角岸外执行的反海盗任务。
وشجعت المؤتمرات الإقليمية التي عُقدت في خليج عدن وغرب أفريقيا وكوستاريكا على اعتماد استراتيجيات مراعية لجانب الحماية في التصدي لحركات الهجرة المختلطة. 亚丁湾、西非和哥斯达黎加区域会议推广了敏感对待保护问题的策略,以应对混合迁徙流动。
وهروبا من براثن النزاع والفقر والجفاف المتكرر، ما زالت أعداد متزايدة من الصوماليين تخاطر بحياتها بعبور خليج عدن في رحلة محفوفة بالأخطار. 为逃离冲突、贫穷和经常发生的旱灾,越来越多的索马里人不顾生命踏上危险的旅途跨越亚丁湾。
كما أن سنغافورة بوصفها إحدى الدول البحرية الرئيسية، ملتزمة التزاما قويا بدعم الجهود الدولية لمكافحة القرصنة في خليج عدن وقبالة سواحل الصومال. 作为一个主要的海洋国家,新加坡也坚定致力于支持在亚丁湾和索马里沿岸打击海盗的国际努力。
وتدير فرقة العمل المشتركة 151 الجهود التي تبذلها القوات لمكافحة القرصنة في خليج عدن وبحر العرب والمحيط الهندي وحوض الصومال والبحر الأحمر. 其在亚丁湾、阿拉伯海、印度洋、索马里盆地和红海开展的反海盗工作由151联合特遣队经管。
ما زالت القرصنة وأعمال السطو المسلح قبالة ساحل الصومال وفي خليج عدن تشكل تهديدا لشعب الصومال والمنطقة بأسرها وسلسلة من المصالح الحمائية. 索马里沿海及亚丁湾海盗和武装抢劫现象继续威胁着索马里人民、整个地区和一系列应受保护的利益。
وتشعر تنزانيا بالقلق إزاء التزايد المستمر لأنشطة القرصنة في خليج عدن والمحيط الهندي، التي تتوسع الآن إلى ما بعد سواحل الصومال. 坦桑尼亚对亚丁湾和印度洋上的海盗活动日益猖獗表示关切,这些活动现在正在向索马里沿岸以外扩散。