简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

داليان

"داليان" بالانجليزي
أمثلة
  • ويبدو أن الجهات المعنية تدعي أن المحتجزين أوقفوا في داليان لارتكابهم " جرائم تهدد الأمن القومي " ، عملاً بالفصل 1 من القانون الجنائي الصيني.
    据称被拘留者因 " 危害国家安全罪 " ,依照中国《刑法》第一章在大连被逮捕。
  • وقرّر الفريق أن الجهة المرسِلة الفعلية هي شركة داليان لياوسين التجارية المحدودة (Dalian Liaosin Trading Company Ltd) (انظر الجدول 1) وأن الجهة المرسل إليها هي شركة قطع الغيار الكهربائية (Electric Parts Company).
    专家小组确定,实际发货人是大连辽新商贸有限公司(见表1),委托收货人是Electric Parts Com。
  • وقد كانت هيئة شركة ميناء سنغافورة تستعمل خبرتها في نظامها Portnet.com لإقامة نظم لأوساط الموانئ في داليان (الصين) وسياتل (الولايات المتحدة) وجنوب أفريقيا.
    Port of Singapore Corporation在Portnet.com 系统中运用专门知识开发中国大连、美国西雅图和南非的港口群体系统。
  • يذكر مستند الشحن (انظر المرفق الرابع) أن اسم الشاحن هو الشركة المحدودة المسماة وكالة داليان هايشينغ للشحن الدولي (Dalian Haicheng International Freight Agency Co. Ltd)، وأن اسم المرسل إليه هو شركة الأجزاء الكهربائية (Electric Parts Company).
    提单(见附件四)显示发货人的名字为大连海程国际货运代理有限公司,收货人为Electric Parts Company。
  • وقد أبلغت سنغافورة الفريق أنها بصدد التحقيق في شركة تشينبو للشحن، وطلب الفريق أيضا من الصين والاتحاد الروسي مده بمعلومات عن فرعي شركة الإدارة البحرية المحدودة للمحيطات في داليان وفلاديفوستوك.
    新加坡告知专家小组,其正在调查Chinpo船运公司,而且专家小组还让中国和俄罗斯联邦提供有关朝鲜远洋海运管理有限公司大连代表处和海参威分公司的资料。
  • وتتمثل الإضافة الأبرز في اقتناء سفينة حاويات صغيرة، غلوبل نامبو (Global Nampo) (رقم المنظمة البحرية الدولية 9000766، انظر الشكل الثاني والعشرين)([68]) تعمل كسفينة نقل فرعي بين داليان ونامبو.
    [67] 增加的新船中最值得注意的是,采购了一艘Global Nampo号小型集装箱船(IMO 9000766,见图二十二),[68] 在南浦和大连之间作为补给船运营。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4