ولا يمكن أن يكون هناك دفاع عن النفس بدون تناسب، لأنه في حال ارتكاب أعمال فيها شطط في إطار الأعمال الدفاعية، لن يكون استعمال القوة مشروعا، وإنما سيصبح عدوانا منفصلا عن أي عمل سابق. 自卫不能脱离适度原则,因为,如果自卫行动超出限度,那么使用武力就不再是合法的,而会成为同任何先前发生的事件无关的侵略。
وعاد فريق المراهقة الآمنة " SAFE TEEN " إلى وايت هورس في عام 1996 لينظم حلقات عمل في أربع من المدارس الثانوية في وايت هورس ومنها حلقة دفاع عن النفس للمرأة وحلقة للرجال عن عنف الرجل وحلقة للمدرسين والآباء كما عاد الفريق إلى دوسون سيتي لينظم عددا من حلقات العمل والمحاضرات العامة. " 安全少年 " 于1996年返回怀特霍斯在四所怀特霍斯中学举办各类讲习班,如妇女自卫讲习班、男子对男子暴力讲习班,以及教师和父母讲习班。
وأشار إلى التعليقات التي أدلى بها ممثل لبنان بشأن الحالة في جنوب لبنان، فأعرب عن رغبته في أن يوضح أن إسرائيل ليست لها مطالبات إقليمية في هذه اﻷرض وأن وجودها هناك هو مجرد قضية دفاع عن النفس لحماية بلداتها وقراها الواقعة قرب الحدود، وكانت تتعرض للهجوم قبل إنشاء المنطقة اﻷمنية. 关于黎巴嫩代表就黎巴嫩南部的意见,他愿意非常明确地表示以色列对黎巴嫩南部没有领土要求,以列色在那里留驻纯粹是为了保护其接近边境的乡镇的自卫问题,因为在建立安全区之前,这些乡镇受到攻击。
تؤكد سوريا أنه لم تدخل أي دبابة إلى المنطقة، وقد كان الجيش السوري في حالة دفاع عن النفس مستخدما أقصى درجات ضبط النفس والتناسب في الرد وكل ما نُشر خلاف ذلك هو محض أكاذيب، فالمجموعات الإرهابية المسلحة هي من كانت مدججة بالأسلحة الثقيلة ودخلت بقصد القتل، وما أدل على ذلك سوى القتل بالسكاكين الذي أصبح " توقيع " المجموعات الإرهابية على جرائمها بـ " الذبح على الطريقة الإسلامية " . 叙利亚强调,它并没有派遣任何坦克进入该地区。 军队是在自卫,实行了最大限度的克制且应对相称。 散布出来的其他任何说法都纯属谎言。 是武装恐怖团体全副武装且配备了重型武器进入这一地区意图杀人。