فحالات السحب هذه تعتبر حاصلة في ممتلكات خاصة، ويجب دفع نفقات السحب في جميع الأحوال للإفراج عن المركبة. 这种拖车被认为是在私有属地发生的,无论如何都必须支付拖车费后才能取回车辆。
70- وقدمت ميتسوبيشي الى اللجنة، تعزيزاً لهذا الجزء من مطالبتها، عددا كبيرا من النسخ عن الإيصالات التي تدل على دفع نفقات الإجلاء. 为了佐证其索赔的这一部分,三菱向委员会提供了大量付撤离费的内部收据。
70- وقدمت ميتسوبيشي الى اللجنة، تعزيزاً لهذا الجزء من مطالبتها، عددا كبيرا من النسخ عن الإيصالات التي تدل على دفع نفقات الإجلاء. 为了佐证其索赔的这一部分,三菱向委员会提供了大量付撤离费的内部收据。
وضحايا هذه الأعمال في معظم الحالات هم من النساء الفقيرات اللاتي لا يستطعن دفع نفقات المحاكم التي ينبغي سدادها قبل تنفيذ الأحكام. 在大部分案件中,受害者是贫困妇女,她们在执行判决之前无力支付诉讼费。
إذ من شأن ذلك أن يعفي المنظمة من دفع نفقات نقل أفراد الأسر ومن دفع استحقاقات مثل نفقات السفر في إطار منحة التعليم. 这一办法可以使本组织免付家庭搬迁费用和诸如教育补助金探亲旅行等津贴。
وهناك مساعدات مالية في شكل منح أسبوعية وأرصدة للطوارئ تقدم لمساعدة النساء على دفع نفقات الطوارئ بعد تركهن للمنـزل. 提供采用周津贴和应急资金形式的财政援助,帮助从家中出走后的妇女支付应急费用。
والرقم المذكور للمواد الغذائية لا يشمل دفع نفقات السكن والخدمات والمدفوعات الإلزامية وأقساط العلاج الطبي والتعليم والملابس وهلم جرا. 上述关于食品的数字不包括住房、服务、强制性支付、医疗、教育、服装等方面的开支。
وقد أثارت التأخيرات في دفع نفقات شبكة الأمان وبدلات التسريح، وفي تنفيذ مشاريع إعادة الإدماج، السخط بين المقاتلين السابقين. 在支付安全网和复员津贴以及在执行复员援助项目方面出现延误,引起了前战斗人员的不满。
192- وكانت هناك مبادرة بدأت في عام 2010 لإعانة الأسر على دفع نفقات الكهرباء نتيجة لارتفاع أسعار الكهرباء بسبب زيادة أسعار الوقود. 由于燃料价格上涨造成电价上升,开始为住户提供电力补贴。 这项工作始于2010年。
وقالت بأن الأدلة على دفع نفقات ضمانات الاستيراد المؤقت تُركت في العراق ومن ثم فُقدت. Engineering Projects称临时进口担保支出付款的证据留在了伊拉克并且后来丢失了。