279- في الفقرة 176، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تمتثل للتعليمات الواردة في دليل الموارد البشرية والمتعلقة بإصدار تقرير سنوي عن الاستشاريين. 在第176段中,审计委员会建议儿童基金会应遵守人力资源手册中关于印发顾问使用情况年度报告的指示。
ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تقوم بصياغة المبادئ التوجيهية المطلوبة في الجزء 2 من الفصل 6 من دليل الموارد البشرية المتعلق بالمساعدة المؤقتة. 儿童基金会同意审计委员会关于起草人力资源手册第6章第2节中所要求的临时助理人员准则的建议。
لم تقم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418). 联海稳定团尚未按照《人力资源手册》的要求设立管理审查委员会或联合监察委员会(第418段)。
لم تقم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بإنشاء لجنة للاستعراض الإداري ولجنة مشتركة للمراقبة كما هو مطلوب في دليل الموارد البشرية (الفقرة 418). 联刚特派团尚未按照《人力资源手册》的要求设立管理审查委员会或联合监察委员会(第418段)。
(ع) التقيد الصارم بأحكام دليل الموارد البشرية لليونيسيف فيما يتعلق بتقييم الأداء، وإنشاء آلية لرصد معدل الإنجاز العام لتقارير تقييم الأداء؛ (p) 严格遵守儿童基金会《人力资源手册》有关绩效评估的规定;建立机制,监察绩效评估报告的总体完成率;
وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بالتقيد بصرامة بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف بشأن اختيار الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد. 儿童基金会同意审计委员会的建议,即儿童基金会应严格遵守其《人力资源手册》关于甄选咨询人和个人承包人的规定。
بالإضافة إلى ذلك، لم تكن تقارير تقييم الأداء في مقر اليونيسيف وبعض المكاتب الميدانية قد أكملت ضمن الفترة الزمنية المحددة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف. 此外,在儿童基金会总部和一些外地办事处,绩效评估报告没有在儿童基金会《人力资源手册》规定的时间内完成。
في الفقرة 211، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تتقيد بصرامة بالشروط الواردة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف بشأن اختيار الخبراء الاستشاريين والمقاولين الأفراد. 在第211段中,儿基会同意审计委员会的建议,即严格遵守其《人力资源手册》关于甄选咨询人和个体订约人的规定。
215- وفي الفقرة 342، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم بصياغة المبادئ التوجيهية المطلوبة في الجزء 2 من الفصل 6 من دليل الموارد البشرية المتعلق بالمساعدة المؤقتة. 在第342段中,委员会建议儿童基金会起草《人力资源手册》第6章第2节所要求的关于临时助理人员的指导方针。
(أ) إصدار دليل الموارد البشرية الذي يستكمل بانتظام ويوفر نصا مستكملا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين وجميع الإصدارات والتعميمات الإدارية المتصلة بإدارة الموارد البشرية. (a) 定期更新《人力资源手册》和提供《工作人员条例和细则》以及所有有关人力资源管理的行政通知和通告的最新文本。