تقرير الأمين العام عن متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل (انظر أيضا البندين 40 و 101) 秘书长关于大会儿童问题特别会议后续行动的报告(又见项目40和101)
(هـ) اعتزام دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل النظر في القضاء على الممارسات التقليدية أو العرفية الضارة؛ (e) 关于儿童问题的大会特别会议期间将审议废除有害的传统做法或习俗的问题;
وترى النرويج أن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل تشكل مرحلة رئيسية فيما يخص الأعمال المضطلع بها لصالح حقوق الطفل. 32.挪威认为,联大儿童问题特别会议是保障儿童权利行动中的一个重要阶段。
وقد تعهد المجتمع الدولي في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل بتنفيذ مجموعة من الأهداف المحددة الخاصة بالأطفال والشباب. 在关于儿童问题的大会特别会议上,国际社会对一整套儿童和青少年的具体目标作出了承诺。
هذا التقرير هو التقرير الثاني عشر الذي يقَّدم لعرض آخر المستجدات المتعلقة بالتقدم المحرز في متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل التي عقدت في عام 2002. 本报告是关于儿童问题的大会特别会议后续行动最新进展情况的第十二次报告。
وقد بدأت ماليزيا في تنفيذ خطة عملها الوطنية الثانية للطفل قبل انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002. 马来西亚在2002年召开儿童问题大会特别会议之前便开始实施其第二个儿童行动国家计划。
وأردفت قائلة إن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل قد وافقت على إطار زمني مدته عشر سنوات لتحقيق الأهداف المحددة الـ 21 المتعلقة بصحة الطفل، وتعليمه وحمايته. 联大儿童问题特别会议确定,在十年的期限内,在卫生、教育和保护儿童方面实现21项专项目标。
وقد اتخذت حكومة إثيوبيا تدابير للوفاء بالتعهدات الملتزم بها في شتى المحافل الدولية، ومنها دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل ومؤتمر قمة الألفية. 埃塞俄比亚政府为履行在关于儿童问题的大会特别会议和千年首脑会议等各种国际论坛上的承诺,已经采取了措施。
(د) الإعلان وخطة العمل (عالم صالح للأطفال) اللذان اعتمدتهما دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002. (d) 2002年大会儿童问题特别会议通过的《宣言和行动计划》( " 适合儿童生长的世界 " )。
ويرحب الاتحاد الأوروبي بخطة العمل المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل بغية وضع حد لهذه الممارسات مثل الزواج المبكر وبالإكراه وبتر جزء من الأعضاء التناسلية للأنثى. 欧盟高兴地看到,为了制止此类做法,特别是早婚和强迫婚姻及残害女性生殖器官,儿童问题特别会议通过了行动计划。